相關閱讀 |
>>> 讀書—連接古今充實信仰 >>> | 簡體 傳統 |
彼得·昆斯❶彈奏古琴 一 正如我的手指撫弄琴鍵 奏出樂音,同樣的聲響 也在我靈魂里構成樂音。 因此,音樂是感覺,并非聲音; 那么,對你的思念,便是 我此時此際的樂音。 懷念你閃出藍色幽光的綢衣, 這便是樂音。它和蘇珊娜❷ 喚醒老者情欲的旋律,屬于同種類型。 一個綠蔭蔭的黃昏,清澈、溫暖, 她沐浴在靜靜的庭院里,這時 幾個紅眼睛的長者在向她窺伺。 只覺得自己心中低音的琴鍵 泛響出蠱惑的和弦,他們稀薄的血液 迸跳出呼喚“和撒那”❸的撥弦聲。 二 在綠蔭蔭的水里,清澈、溫暖, 蘇珊娜偃臥著。 她在尋求 春天的撫觸, 她發現了 一些隱藏的情思。 她嘆息了, 因為胸中盛不下如許多旋律。 來到岸上,她站在 冷卻下的激情 的涼蔭之中。 她在樹葉間 摸觸到了 昔日虔情的露華。 她在草地上行走, 仍然打著寒顫。 陣風像她的女侍, 踮著怯生生的足尖, 給她送來披巾, 仍在微微顫抖的披巾。 一股氣息噴在她的手上 黑夜變得死一般的沉默。 她轉過身子—— 鐃鈸發出刺耳的響聲 號角也令人震耳欲聾。 三 立即,發出帶鈴小手鼓的脆聲 跑來了她的拜占廷侍婢。 她們不明白蘇珊娜為何驚叫 為什么長者會出現在她的身邊; 她們竊竊私語 像陣陣急雨抽打著垂柳。 緊接著,她們手中焰頭高竄的燈 照亮了蘇珊娜和她羞澀的臉。 于是吃吃癡笑的拜占廷少女 逃了開去,發出小手鼓的脆音。 四 在心靈里,美是短暫的—— 如同一座印象漸漸暗淡的穹門; 肉體的美卻是永存。 肉體死亡;肉體美卻留傳下來。 黃昏會消逝,在綠色陰影里逐漸不見, 波浪會隨著流水消隱。 花園也會凋零,它的幽香 留駐在冬日的僧衣里,使懺悔草草終結, 少女香消玉殞,卻在別的少女 大合唱聲中新生。 蘇珊娜的樂音撥響了 白發長者的淫邪之弦;她逃走時 只留下死亡嘲弄人的刮擦噪音。 如今,在不朽中,這音樂 重在記憶她的純潔的提琴上奏響, 發出了永恒的圣潔的贊美聲。 ❶彼得·昆斯是莎士比亞《仲夏夜之夢》里的一個人物。在該劇中,昆斯邀集伙伴,演出了一場戲中戲。史蒂文斯在此詩中也以彼得·昆斯的身份,用彈奏古琴的方式,通過重述《圣經》外經中蘇珊娜與長老的故事,來表示詩人對自己戀人的思念,同時也表達了詩人的美學思想:實體美永存,精神美則不是永存的。—譯注 ❷蘇珊娜的故事出自《圣經》外經的記載。有兩位長老誘奸蘇珊娜未遂反污告蘇珊娜不貞。最后在先知但以理的幫助下,蘇珊娜澄清了自己的名譽,兩位長老受到應有的懲罚。—編注 ❸和撒那,亦作和撒拿,圣經用語,贊美上帝時的歡呼之聲。—編注 選自《外國詩選65家》 李文俊 譯
楚塵文化 2015-08-23 08:46:57
稱謂:
内容: