相關閱讀 |
>>> 讀書—連接古今充實信仰 >>> | 簡體 傳統 |
是否我愛你,我也不知道 是否我愛你,我也不知道, 曾聽到人們議論過愛情, 對它我只能一知半解, 似懂非懂。 如果愛情只意味著思念, 只是想念你, 心靈中只有你, 那么我寧愿把愛情全部都忘記! 如果意味著占有你的一切, 或是以上帝恩賜的方式把愛情施舍給你, 那么我在天,你在地, 對我頂禮膜拜,還有什么意義? 如果意味著犧牲性命、前途, 只是為了說一句“我愛你”; 愛人啊,即便我愛著你, 也不得不提個問題: 愛情難道就是這個含義?” 陳光孚 譯 作者:貢薩爾維斯·迪亞斯(1823-1864)是巴西浪漫主義時期的第一位重要詩人,也是整個巴西歷史上最重要的詩人之一。他的血管里流著構成巴西民族的三個主要種族——印第安人、黑人和葡萄牙白人——的血液,其作品也反映了這三個種族的生活,富有浪漫主義色彩,感情憂郁。重要詩集《美洲詩歌》使他獲得民族詩人的榮譽。《廷比拉人》(1857)描述了印第安人的悲劇。《安唐修士六行詩集》(1848)描寫了葡萄牙白人的生活。其他作品還有《詩歌初集》(1846)、《詩歌二集》(1848)、《詩歌末集》(1851),劇本《帕特庫爾》(1843)和《萊奧諾爾·德·門多薩》(1847)等。
楚塵文化 2015-08-23 08:49:53
稱謂:
内容: