相關閱讀 |
>>> 讀書—連接古今充實信仰 >>> | 簡體 傳統 |
俄底修斯和乞丐伊洛斯
求婚人還一直聚在一起沒有散去,這時一個臭名昭著的乞丐從城里進入大廳,這是一個大肚漢,個頭大,但卻沒有力氣。家里人都叫他阿耳奈俄斯,可城里的年輕人給他起了個綽號,叫他伊洛斯。伊洛斯原是一個使者的名字,而他經常傳送些消息,于是就這樣叫他。是嫉妒心把他帶到這里,因為他聽到有了一個對手,當下趕來,要把俄底修斯從這里趕走。“老家伙,離開門那兒,”他一走進門就喊道,“難道你沒有看到所有人都在使眼色叫我把你扯腳拽出去嗎?自動走開,別逼我!”俄底修斯陰沉地望了他一眼說道:“門檻夠容下我們倆了。你看起來跟我一樣窮,只是嫉妒我分得了你的一份,不要惹我發火和向我挑釁!”這話使伊洛斯更加惱火,他吼了起來:“你饒什么舌,饞鬼!”他說,“你像一個多嘴的老太婆嘮叨什么?我左右開弓幾巴掌,就打碎你的下巴、你的嘴、打掉你的牙齒,讓它們像從豬嘴里吐出來一樣。你有興趣與一個像我這樣年輕力壯的人進行較量嗎?”
求婚人聽見兩個乞丐爭斗都大聲笑了起來,安提諾俄斯說道:“朋友們,你們看到了那些放在煤火上炙烤的充滿血和肥油的山羊腸肚嗎?讓我們把它們當做是兩位高貴的戰士的獎品吧,誰是勝利者,誰就拿去,能拿多少就拿多少,并且除了他,將來任何其他乞丐都不許進入這個大廳!”
所有的求婚人都贊同他的這番講話,俄底修斯這期間裝作是膽小怕事的樣子,像是一個被苦難折磨得軟弱無力的老人。他事先要求求婚人作出許諾,不要在戰斗中偏袒伊洛斯。當他們對他作出保證之后,他就束起他的衣服,卷起袖子。這時他露出粗壯有力的大腿和胳膊,寬闊雄偉的雙肩和強壯的胸脯,因為雅典娜偷偷地把他變得威武剛健。求婚人看得目瞪口呆,伊洛斯開始膽怯了,他的膝蓋在發抖。安提諾俄斯等待的這場戰斗原本不是這個樣子,他變得慍怒起來,說道:“你這個丟人現眼的家伙,你在這個衰弱無力的老人面前竟然渾身發顫,你真不如不來到這個世上!我告訴你,如果你被打敗了,那我就用船把你送到厄庇洛斯的國王厄刻托斯那里,他是所有人都感到可怕的人,他會把你的鼻子和耳朵割下來,把你喂狗!”
俄底修斯想了片刻,是把這可憐的家伙一下子就打死還是輕輕地懲罚他,以免引起求婚人的懷疑。他覺得后一種做法更明智些,因此當伊洛斯用拳擊中他的右肩時,他只輕輕地朝他耳后打了一下。可即使這樣,還是打碎了他的骨頭,鮮血從口中噴出,伊洛斯的牙齒抖個不停,踉蹌地栽倒在地。在求婚人的哄然大笑和鼓掌聲中,俄底修斯把他從門口拖走,倚放在墻上,遞給他一根棍子,嘲弄地說道:“你待在這兒,看著狗和豬,別讓它們進來!”隨后他返回大廳,重新坐在門檻上。
他的勝利激起了求婚人的尊敬。他們都面帶微笑走到他跟前,同他握手并說道:“外鄉人,愿宙斯和眾神保佑你心想事成,你使一個討厭的家伙安靜下來,他該到厄刻托斯國王那里去了!”俄底修斯把這個祝愿當做是一個吉兆。安提諾俄斯本人把一大堆山羊腸肚放到他的面前。安菲諾摩斯帶來了兩個面包,斟滿酒杯,在掌聲中向勝利者舉杯祝賀,并說道:“為你的幸福,陌生的老人,愿你未來無憂無慮!”
俄底修斯嚴肅地直視他的眼睛,回答說:“安菲諾摩斯,我看你是一個通達事理的年輕人,是一個德高望重者的孩子。記住我的話!在這個世上除了人,再沒有什么是更虛幻更變化無常的了。只要眾神寵愛他,他認為,未來就會一帆風順。但一當災難降臨,那他就沒有勇氣去承受了。這是我本人的經驗之談,年輕時我仗恃年富力強,在幸福的日子里也做了些我不該做的事情。為此,我提醒每一個人不要狂妄傲慢,作奸犯科,求婚人現在是如此的肆無忌憚,冒犯別人的妻子,這是不明智的。這個人也許不久就會返回家園。安菲諾摩斯,在你沒有遇見他之前,愿一個好心的神祗帶你離開這里!”
俄底修斯說著接過酒杯一飲而盡,并把杯子遞還給年輕人。這個求婚人垂下頭來在沉思,憂心忡忡地走出大廳,仿佛預感到有什么壞事要發生似的。可即使如此,他也沒有擺脫掉雅典娜給他規定下的厄運。
(德國)古斯塔夫·施瓦布 插圖(英國)約翰·菲拉克曼 2013-08-20 15:14:45
稱謂:
内容: