相關閱讀 |
>>> 讀書—連接古今充實信仰 >>> | 簡體 傳統 |
公園里 一千年一萬年 也難以訴說盡 這瞬間的永恒 你吻了我 我吻了你 在冬日,朦朧的清晨 清晨在蒙蘇利公園 公園在巴黎 巴黎是地上一座城 地球是天上一顆星 高行健 譯 Le Jardin —— Jaques Prévert Des milliers et des milliers d'années Ne sauraient suffire Pour dire La petite seconde d'éternité Où tu m'as embrassé Où je t'ai embrassée Un matin dans la lumière de l'hiver Au parc Montsouris à Paris A Paris Sur la terre La terre qui est un astre.
楚塵文化 雅克·普雷維爾 2015-08-23 08:49:47
稱謂:
内容: