《新華字典》里的政治學(圖)

>>>  深度觀察清末民初精神脈絡  >>> 簡體     傳統

新華字典

“反右”、“文革”對中國人的精神摧殘有目共睹,但人們往往低估甚至漠視了中共建政初期“思想改造”運動的作用。近年來,借助陳徒手先生的《故國人民有所思》,總算窺見了驚心動魄的精神戕害圖景之一角。

被改造的知識群體的遭際令人嘆惋不已,主導“思想改造”工程的卻不大有人關注,更不用說追究了。

在我看來,時任文化高官的葉圣陶嘔心主持編寫的《新華字典》——這座通向共產主義天堂的巴比倫塔,其實是一部洗腦作業的超級原子彈,它摧毀一個人天性就會親近的普世價值觀,讓他接受一個不容置疑的烏托邦理念,不自覺地淪為革命的信眾,從而徹底失去人性和尊嚴。

翻閱這本字典,我好像進入了猙獰的魔界。難以想象,進入政權核心的一代知識分子,竟如此信服無情的革命,甘愿為此拋棄常識和良知,自覺做黨的思想憲兵。

《新華字典》是一本政治教科書,字義服從于革命需要。他們要創造一個黨的新文化時代,便以革命標準審視一切文化遺存,以絕對化的思維裁決,分出了新與舊,革命與反革命,把政治要求化為赤裸裸的思想灌輸,漢字喪失了自己的靈魂,變成了一具具僵尸。識字即意味著接受洗腦,而且是徹底的“思想改造”。以后的《新華字典》修訂版,無論如何標榜與時俱進,都跳不出葉圣陶們精心建造的精神牢籠。

1953年12月,醞釀三年之久的《新華字典》在北京問世。編纂者這般表述其意圖:“主要是想讀者利用這本字典,對祖國語文的詞匯能得到正確的理解,并且知道詞匯現代化和規范化的用法,在書面上和口頭上都能正確地運用”。“主要是供小學教師、初中學生和初中文化程度的干部使用”的字典,正文共計七百頁,“紅色意識形態”幾乎貫穿到每一個例句里。

最明顯的是數字的解釋。

比如“一”,“數目字”三個字即敷衍過去,接著便是革命性質的例句:<一定>“一定的階級,一定的政治路線。”與《澄衷蒙學堂字課圖說》的釋義有霄壤之別:“數之始也,故大或十百千萬,小或毫絲忽微,俱以一為界。一統,專一,一切。”

“五”,“五一”,“國際勞動節”。絕不會有“數始于一極于九,五居其中也,故算法無論何數,若不論其位之大小,以五除之,可無奇零。”(《澄衷蒙學堂字課圖說》)

“七”,于“數目字”三字外,例句便是<七一>“一九二一年七月一日中國共產黨的成立紀年日。”“八”亦如此,在例句里只有<八一>“中國人民解放軍紀念日。”“卅”,三十:“五卅慘案”。

個人崇拜,是這部字典的另一個特色。看看對毛澤東的贊美吧:

<福>毛澤東時代的青年是幸福的。

<了>我看見了毛主席。

<虧>虧得毛主席,農民翻了身。虧了黨領導,國家走向工業化。

<號>毛主席號召我們增產節約。

<呼>高呼毛主席萬歲!

<歡>歡呼毛主席萬歲。

<救>毛主席是中國人民的大救星。

<見>勞模見毛主席。

<疆>毛主席萬壽無疆。

<壽>為毛主席祝福長壽。

<載>毛主席的講話,各國報紙大字登載。

<恩>毛主席是我們的恩人。共產黨的恩情說不完。

<曾經>毛主席曾經說過,必須注意經濟工作。

<做>我愿意做毛主席的好學生。

<引>引毛主席的話。

<之>中國人民在中國共產黨、毛主席領導之下。

……

最可笑的是,<上>和<書>兩個字所用例句皆為“上書毛主席”。

這些以毛澤東為主角的造句,以神化為旨歸,意在讓他人膜拜,毛澤東崇拜的范式在此創立。瞧瞧這些句子,匍匐在地的群奴形象呼之欲出,他們精心塑造了這么一個群體膜拜圖式:毛澤東就是準則,他的是非就是新中國的是非,不是神勝過神。不言而喻,照此做文說話,便符合革命的要求。

對蔣介石的仇恨溢于言表。匪,賊,逆,傀儡,看過這部字典的孩子,對中華民國總統、抗戰領袖蔣介石能留下什么好印象呢?

<靠>蔣匪幫無所依靠。

<傍>蔣匪幫無所依傍。

<幫>蔣匪介石也加入了青幫。

<叛>蔣匪背叛了革命,背叛了祖國。

<賣>蔣介石是賣國賊。

<逆>蔣逆介石。

<奴才>蔣介石是美帝國主義的奴才。

<傀儡>蔣介石是美帝的傀儡。李承晚傀儡政府。

<魁>蔣介石是罪魁。

<潰>蔣匪軍潰敗。

<劫>國民黨匪軍到處搶劫。

<擒>人民恨不得生擒蔣匪。

……

蔣介石是誰?沒有一丁點事實,只有憤怒和詛咒。

然后便是親蘇。

<布爾什維克>俄語,意為多數。一九零三年俄國社會民主黨在倫敦舉行第二次代表大會,列寧提出的黨綱,得到絕大多數代表的擁護而通過。從此,擁護列寧的一派稱為“布爾什維克”,反對列寧的一派稱為“孟什維克”。引伸:指忠實、正確實行馬克思列寧主義的共產黨員或雖非黨員而有同樣品質的人的稱呼。

<應>我們應當學習蘇聯的先進經驗。

<盟>中蘇友好互助同盟。

<牢>中蘇友誼牢不可破。

<間>中蘇之間的友誼牢不可破。

<協>中蘇友好協會。

<學>學習蘇聯先進經驗。

<締造>斯大林元帥是蘇聯軍隊的締造者。

<承認>首先承認中華人民共和國的是蘇聯。

<首>以蘇聯為首的和平民主陣營。

……

近乎賭咒發誓了。這種老二向老大表忠心的話語,猶如單相思者的呢喃,海誓山盟,俯首稱臣——肉麻,還有無趣。

親蘇必仇美。

據《博客天下》雜志披露:1950年10月26日,周恩來審定中共時事宣傳指示,要求堅決消滅親美的反動思想和恐美的錯誤心理,普遍養成仇視、鄙視、蔑視美國的態度,簡稱“三視”教育。下面這些句子可謂受命制作:

<卑>美帝國主義卑鄙無恥。

<償>這筆血債一定要美帝償還。

<窘>資本主義國家人民生活很窘。

<攆>把帝國主義分子攆出國境。

<嘍啰>鐵托、李承晚都是美帝的嘍啰。

<聊>反動統治時代民不聊生。

<干>美帝國主義外強中干。

<干涉>帝國主義者干涉他國內政。

<抗>抗議美帝暴行。

<垮>打垮美帝。

<狠>狠狠地打擊美帝。

<恨>人民都恨帝國主義。

<禍>美國鬼子到處禍害人。

<渙>侵朝美軍士氣渙散。

<幌子>美帝用和平的名義作幌子。

<無非>美帝撒謊抵賴,無非是想達到侵略的目的。

<轟>把美帝轟出朝鮮去。

<訌>帝國主義陣營不斷內訌。

<揭>揭穿帝國主義的陰謀。

<降>美帝軍隊紛紛投降。

<其>美帝國主義及其仆從國家。

<暇>美國鬼子自顧不暇。

<行>美國兵的獸行。

<震>美國全國大震。

<征服>美帝國主義妄想征服世界。

<證>我們有美帝散布細菌的鐵證。

<慘>美帝國主義慘殺朝鮮的居民。

<殃>禍國殃民的反動派。

<為>美帝為朝中人民所敗。

<毀>朝鮮的許多房屋都被侵略者燒毀了。

<粉>粉碎帝國主義的侵略計劃。

<俘>美軍領航員伊納克被我國志愿軍俘獲。

<撫>撫慰被美帝國主義者迫害的朝鮮人民。

<命>帝國主義壽命長不了。

<奴役>美帝國主義妄想奴役世界人民。

<蠻>美國兵太野蠻了。

<仆>美帝國主義的仆從國家。

<騙>美帝國主義欺騙了全世界人民。

<炮>日本人民拒絕給美帝國主義當炮灰。

<抖>讓帝國主義者在我們面前發抖吧。

<抵>美國兵真不抵事。

<哆嗦>美國兵一見中國人民志愿軍就嚇的打哆嗦了。

<訴>控訴美帝的罪行。

<為><所>用的也是同一個例句:“美國侵略者為朝鮮人民軍所敗”。

<訛>美帝國主義者想用原子彈來訛詐別的國家。

<黯淡>帝國主義的前途黯淡。

<醞釀>帝國主義者時時在醞釀戰爭。

……

這些反美話語,充分體現了當局在特定時期的宣傳特色:無恥的捏造,瘋狂的詛咒,阿Q式的自慰。

這么多年過去,用過葉圣陶版《新華字典》的人,相繼步入晚境,我不知道,在艱難、短暫的一生里,他們內心里到底有過一絲遺憾么?讀過《澄衷蒙學堂字課圖說》的人都知道,堂堂正正的漢字蘊含著極為豐富的文化信息,如果一個人自幼便有它陪伴,該是一樁多么美好的事情。若沒有一個端正的啟蒙讀物,識字做人,將變得異常艱辛。

謝謝晚晴文化人劉樹屏先生,謝謝巨富葉澄衷先生。


綜合 2022-01-09 18:58:40

[新一篇] 楊奎松:蔣介石與毛澤東的同與不同

[舊一篇] 【周末一讀】孫惠民:時差的代價是滾粗
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表