金陵酒肆留別

>>>  探索博大精妙的傳統文明  >>> 簡體     傳統

金陵酒肆留別

李白

風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
請君試問東流水,別意與之誰短長?


【詩文解釋】
  風吹柳花滿店香,吳地的女子壓好了酒請客人品嘗。金陵的年輕朋友們多來為我送行,送與被送的人都頻頻舉杯盡觴。請你們問問這東流的水,離情別意與它相比究竟誰短誰長?

【詞語解釋】
    吳姬:吳地女子。
    壓酒:酒熟時將酒汁壓出。
    金陵:今江蘇省南京市。
    子弟:年輕人。
    盡觴:喝干杯中酒。觴:酒器。

【詩文賞析】
  這是一首惜別的詩,雖然短,卻情意深長。全詩語言如同白話,但很有特色,洋溢著鄉土氣息。詩人寫情飽滿酣暢,起伏跌宕,清新自然。
  詩人描繪出了一幅令人陶醉的春光春色圖。春風暖人,柳絮飄揚,詩人即將離開金陵,獨自坐在江南水村的一家小酒店里飲酒為別。飛揚的柳絮飄滿小店,香氣醉人。詩人依依惜別之情,不覺涌上心頭。金陵子弟來送別,使詩人離別場面變得熱鬧起來,但是,越熱鬧,越會體現出離別后的寂寥。但詩人并沒有沉溺于離別之傷,而是情緒飽滿,哀嘆而并不悲傷,表現了詩人風華正茂、風流瀟灑的特點。  


李白 2013-08-31 19:09:29

[新一篇] 細草微風岸,危檣獨夜舟. 星垂平野闊,月涌大江流

[舊一篇] 陳丹青張鳴賈樟柯等談“這就是民國”
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表