相關閱讀 |
>>> 創業先鋒 眾人拾柴火焰高 >>> | 簡體 傳統 |
著名獨立游戲《我的世界》(minecraft)的2D橫版.
游戲運行需要.net4.0和XNA4.0運行庫,文件夾內已自帶,"雙擊無反應"的話,就先安裝這兩個運行庫.
Dig, fight, explore, build! Nothing is impossible in this action-packed adventure game. The world is your canvas and the ground itself is your paint.
Grab your tools and go! You can do many things in Terraria: make weapons and fight off a variety of enemies in numerous biomes, dig deep underground to find accessories, money, and other useful things, gather wood, stone, ores, and other resources to create everything you need to make the world your own and defend it. Build a house, a fort, even a castle, and people will move in to live there and perhaps even sell you different wares to assist you on your journey. But beware, there are even more challenges awaiting you... Are you up to the task?
挖,戰斗,探索,訂做!沒有什么是不可能在這個動感十足的冒險游戲。世界是你的畫布和地面本身就是你的油漆。
拿起你的工具和去!你可以做很多事情在Terraria:使武器擊退了敵人在眾多生物群落的多樣性,深挖地下找到配件,金錢和其他有用的東西,收集木材,石料,礦石等資源,創造你需要的一切讓世界自己和捍衛它。蓋房子,一個堡壘,甚至一座城堡,人們會提出的在那里生活,甚至不同的商品賣給你,協助你的旅程。但要注意,甚至還有更多的挑戰等待著你...你去完成任務嗎?
【以上是谷歌翻譯的結果】
反正是個不知道是不是minecraft2D版的游戲
==========================================================================================================
漢化版說明:
liangsok、 pancc 、 Yuzuke 三位漢化
轉自:http://bbs.3dmgame.com/viewthread.php?tid=2182828
【聲明】
本漢化版僅供學習、交流使用,嚴禁用于商業目的!請大家自覺!另外轉載請注明作者,謝謝!
【前言】
Terraria v1.0.6 發布已經兩三天了,該版本的漢化從發布之初就已經開始,但是因為本人及漢化人員最近都比較忙,實在是騰不出大塊的時間在漢化上面,致使此次漢化沒法像1.0.5那樣兩天就搞定……文本漢化部分因為Pancc最近幾乎天天加班,主要漢化工作交由Yuzuke負責~~迄今為止,內核漢化工作已經大體上完工,正在進行簡短的內部測試~~如無太大問題的話今明兩天之內就能夠發布了
這次對Terraira v1.0.6的內核級漢化,首先還是要感謝Yuzuke與Pancc童鞋在翻譯測試方面給予的大力支持;同時游戲測試方面,還要感謝DAVID、opxx、阿立、藍俠、leilei等熱心朋友的共同努力。沒有沒有你們以及廣大玩家的支持,就沒有這個漢化版~~再次感謝大家!
(支持繁體)
【漢化版說明書】
本v3.0漢化版為官方Terraira v1.0.6游戲的內核漢化版,請勿用于早期版本。同時發布的有漢化補丁和漢化硬盤版,如果下載補丁文件,只需要解壓覆蓋在原有v1.0.6英文版的游戲主目錄下即可,與原英文版游戲可并存;硬盤版的話解壓即玩。運行TerrairaCN.exe即為漢化版游戲,運行TerrairaServerCN.exe就是獨立的中文游戲服務器。
下面分項介紹一下漢化版與原英文版的不同以及需要注意的地方:
①首先是游戲字體方面:由于之前不少人反映漢化版字體不好看,所以在這一版中我花了不少功夫解決了這個問題,玩家可以隨意指定當前機器中已安裝的一種或某幾種字體作為游戲的基本字庫,從而極大的適應了玩家的不同口味~~ 具體載入字庫的方法如下:
整體字庫更換可以運行補丁包中的“TR漢化版字體更換工具.vbs”文件,在提示窗口中輸入當前系統中的某個字體名稱后(留空則使用默認字體)點確認即達到了更換字體的目的,一切就這么簡單 如果不知道系統中都有哪些字體,可以打開“C:\WINDOWS\Fonts”目錄查詢。(為系統安裝新字體也只需要將網上下載的字體文件復制到該目錄下即可)
如果覺得某種字體經常使用,但每次都需要重新輸入該字體名這樣比較麻煩的話,可以在主程序的快捷方式后面加-font 字體名 的參數,其效果等同于在字體更換工具中輸入字體名。而如果想根據游戲載入的字體分別設定字庫,就需要另外使用四個新參數,其格式和在游戲中的對應分類如下:
-fis 字體名 <-對應游戲字庫中的Item_Stack字體;-fmt 字體名 <-對應游戲字庫中的Mouse_Text字體;
-fdt 字體名 <-對應游戲字庫中的Death_Text字體;-fct 字體名 <-對應游戲字庫中的Combat_Text字體。
這四個參數可以選擇其中一種或幾種加載,其余的則使用系統默認字庫,如果同時還有-font參數,則前面的參數會被后面的參數覆蓋效果。
②其次是游戲存檔方面:本漢化版能兼容之前所有的英文版本存檔以及v1.0.5漢化版存檔(1.0.4之前的漢化版存檔由于格式不統一,后續版本中將不再支持,有需要的漢化版老玩家可以先用v1.0.5漢化兼容版讀取該存檔并保存,這樣老漢化版存檔就能被1.0.6讀取了)
另外存檔位置仍然和原英文版統一!注意:地圖和角色目錄中如果超過5個存檔文件,那么在游戲中依然只能看到5個角色,刪除前面的檔案,下面的檔案才能顯示出來,請酌情備份刪減。這里還要提醒大家:因為英文版不支持顯示中文名字(會直接跳出游戲),所以建議除非一直用中文版,不然考慮到兼容性最好還是使用英文的角色名和地圖名!
③其次是有關輸入中文的問題。此次將1.0.5MOD版本中的中文快捷聊天輸入窗口移植了過來,聯機的時候聊天將變得很方便~~加入的中文輸入窗口(在這里感謝fx928提供的窗口代碼)在經過我的優化后,同步游戲的聊天窗口出現和消失。(等于用回車鍵開啟和關閉)默認輸入窗口的位置在屏幕正中央,如果想指定該窗口的出現位置,可以在主程序的快捷方式后面加-x 橫坐標(整數) -y 縱坐標(整數) 來定位窗口。另外,如果不想使用單獨的輸入窗口聊天,可以在主程序的快捷方式后面加 -xc 參數關閉該功能。
另外剪貼板輸入中文的功能仍然有效,具體用法再說一遍:首先打開記事本在里面輸入想說的話(中英文都可混排)用鼠標選中右鍵復制或者按Ctrl+C,然后切換回游戲(如果全屏模式按Alt+TAB切出)在里面的輸入提示符下按 “Insert”鍵(大致位于臺式機方向鍵左上邊或者筆記本鍵盤的右上角Ins鍵)就可以完成文本粘貼操作。這時剪貼板里的純文本內容(如果有格式,比如從瀏覽器或Word里復制的內容將自動去除格式)就會添加在游戲輸入框光標的后面,此時如果還想輸入英文、數字符號,可以繼續直接輸入。通過這種方法,除了聊天,還可以在游戲里做出中文招牌,甚至創建出中文角色名以及中文地圖名!(不過考慮到聯機兼容性的問題,建議最好還是使用英文的角色名和地圖名!)
④由于使用了新的漢化方式,該版本的聯機兼容性有了進一步的提高~~中文和英文版本之間的互聯,除了使用中文名字的角色進入英文服務器有時會因為原版中新加入了驗證可能無法連接之外,理論上不會出現其他問題。不過因為時間關系沒有詳細的徹底測試,有可能出現未知問題,大家在聯機過程中如果發現新問題,請盡快到群里85510984和我聯系,我會盡快設法解決問題的
除此之外因為時間倉促,游戲中肯定還會多多少少存在一些沒有發現的潛在BUG,急于讓大家玩到中文版所以也沒法一一測試了。希望大家在玩的過程中留心 BUG(由于原英文版中同樣存在不少BUG,這些方面的BUG就交給原作者去解決了。我們小組因為下一步要繼續開發MOD版本,就不在這里重復解決該類 BUG了,請大家理解),同時也能多提點寶貴意見和建議,我們會繼續努力為大家做出更好更完美的后續版本出來!感謝大家的支持!
LS 于2011年8月15日晚上
http://www.verycd.com/topics/2893328/
terraria.org 2012-06-26 03:17:44
稱謂:
内容: