從功能語言學角度看語碼轉換

>>>  古風悠悠—傳統政治與精神文明  >>> 簡體     傳統


    中圖分類號:H0 文獻標識碼:A 文章編號:1004-6038(2003)12-0006-05
      1.引言:語碼轉換研究的簡單回顧
    語碼轉換作為語言接觸的一種常見的現象,自從上世紀70年代以來就受到了國內外學者的普遍關注。他們采用不同的研究方法,從不同的角度探討這一語言現象,取得了不少令人矚目的研究成果。在語碼轉換這一研究領域,語言學家們關注的焦點是會話語碼轉換,研究的路向主要有社會語言學、結構語言學、心理語言學、語用學等。社會語言學主要研究語碼轉換與社會因素之間的內在關系及其社會意義與社會動機,早期的研究可以追溯到J.Fishman從宏觀社會語言學的角度進行的關聯性研究(correlational study)和J.Gumperz從微觀社會語言學的角度進行的相互作用研究(interational study)。后來很多學者都對這一研究路向做出了貢獻(如Appel & Muysken 1987;Auer 1988;Myers-Scotton 1988,1993a,1997;Lesley & Li 1995)。其中Lesley & Li,Auer等人還嘗試從會話分析(conversational analysis)的角度探討語碼轉換問題。結構語言學討論的焦點在于語碼轉換的語法限制,相關研究可參見Clyne(1987),Di Sciullo,Muysken和Singh(1986),Myers-Scotton(1993b)等人的論述。心理語言學方面的研究相對較少,影響較大的是Clyne(1987;1991)的激發理論(triggering)和省力原則(principle of least effort)。語言使用和功能分析方面的研究試圖尋求一種能夠包容語言、認知、社會和文化等因素在內的研究視角和模式,致力于這一方向研究的學者有黃國文(1995)和于國棟(2000)等。
    在國外,書面語碼轉換的研究相對于會話語碼轉換來說所受的關注比較少,國內學者的研究則比較集中在書面語方面。比如,陽志清(1992)就以《傅雷家書》、《日出》等為語料,將語碼轉換看作是為了一定交際目的的一種言語行為來研究。黃國文(2001)和于國棟(2001)以報紙語料作為研究對象,從語言使用和功能分析的角度對這一現象做出了有益的探討。其他的研究還可以參考Li(1994),申志奇、李悅娥(2001)等人的成果。
      2.系統功能語言學中的語域理論
    本研究的理論框架是建立在系統功能語言學的語域理論的基礎上的。在Halliday的功能語法模式中,文化語境、情景語境和上下文語境與三大純理功能與語域這三者之間的對應關系有了明確的勾畫。在Halliday的理論框架中,語域三要素,即語場、語旨和語式,分別是由三大純理功能的經驗功能、人際功能和語篇功能來體現的。相應地,三大純理功能又是分別通過詞匯語法層的及物性、語氣和主位等模式分別加以體現的。(見Halliday & Hasan,1989:25-26;Eggins,1994:78)
    在系統功能語言學中,各學者對于語域與語篇體裁的關系的看法不盡相同,我們在這里遵循的是J.R.Martin(1999)的模式,將語篇體裁看作是階段性的、有目的的社會過程(staged purposeful social processes),是屬于位于情景語境(語域)之上的更寬泛、更抽象的文化語境的內容。
    本文將從系統功能語言學的語域理論入手,以廣州新聞報紙上的中英語碼轉換現象作為研究對象,旨在對書面語碼轉換與語篇體裁(genre)的關系進行一些初步的探討,從而驗證系統功能語言學在語碼轉換這一研究領域的可應用性和可操作性。
      3.語料情況
    本文的語料均來自報紙文章。選擇書面語碼轉換作為研究對象主要是因為這一方面的研究相對少見,而且媒體語言比對話要容易收集;另一方面又可以避免口頭語料收集中經常會遇到的“觀察者的矛盾”(observer's paradox)(見Bell,1991:3),也就是研究者的出現可能會對研究對象的行為造成影響和威脅。但是書面語料的不足之處在于很難從受眾那里得到及時的反饋,使得印刷媒體與受眾之間的交流處于一種單向交流(one-way communication)的狀態。(見Bell,1991:87)
    本文的語料選自2002年1月到2003年5月廣州地區幾份比較有影響的新聞報紙,它們分別是:《廣州日報》、《羊城晚報》、《南方都市報》、《南方周末》和《信息時報》。由于這些報紙均為中文報紙,所以我們可以由此推斷出在一般情況下,所收集語料的主體語言(matrix language)應為中文,嵌入語言(embedded language)應為英文。當然也有例外,比如我們還收集到一些以英文為主的廣告。
    為了對語料的情況有一個比較客觀、全面的了解,我們對收集到的語料進行了初步的統計。需要說明的是,基于本文的主要研究目的在于探討語碼轉換的出現與語篇體裁的關系,因此我們的統計是以標記(token),也就是按語碼轉換出現的總次數來計算的,而不是以出現的類型(type)進行統計的。另外,我們確定語碼轉換與詞匯借用(lexical borrowing)之間的界限是以最新版本的《現代漢語詞典》(2002)為參照標準的,只有(詞典》收入的英文詞項才被視為借詞。此外還必須說明的一點是有關語篇體裁的分類問題。Allan Bell(1991:14)認為,新聞語篇的正文部分可以分為硬性新聞(hard news)、專欄文章(feature articles)和專題新聞(special-topic news)三類,其中專題新聞可以涉及體育、財經、藝術、電腦等范圍,當然這一分類是適用于我們收集的中文報紙語料的。為了便于統計,我們將按照一般新聞報紙的版面設置把新聞語篇體裁分成國際新聞、國內新聞、體育新聞、娛樂新聞、科技新聞和其他新聞,前五項出現的頻率相當穩定,而其他新聞則包括了一些人文地理、美容、房地產、財經、網絡小品文等方面的內容。
    統計結果顯示句內轉換的現象占了97.7%,而句際轉換只有2.3%。在句內轉換的所有個案中,名詞詞組所占比例相當之高,其次是介詞短語(系統功能語言學對“短語”和“詞組”有嚴格區分,見Halliday,1994:215)、動詞詞組和形容詞詞組。各詞項的比例請參閱下面表1:
詞項  名詞詞組  介詞短語  動詞詞組 形容詞詞組 副詞詞組比例   93.9%     3.4%    1.5%    0.9%    0.3%    Systemic Functional Linguistics/register theory/code-switching/genre    山東大學東方考古研究中心,山東 濟南市 250100
    
    
        譯者單位:蘇州大學外國語學The Decline of Language Resulted from Languages Contact
  Xu Shixuan
  Institute of Ethnic & Anthropology,Chinese Academy of Social Sciences,Beijing 100081This study aims to apply the register theory in Systemic Functional Linguistics to the analysis of written code-switched data in order to examine both the relationship between code-switched instances and different genres in Guangzhou newspapers and the restrictions underlying this complex language phenomenon.In doing so,the present study tries to test out the feasibility and applicability of Systemic Functional Linguistics as a theoretical framework in the study of code-switching.呂黛蓉(1977- ),博士生,研究方向:功能語言學,語篇分析 中山大學外國語學院,廣東廣州 510275
    黃國文(1956- ),博士,教授,博士生導師,研究方向:功能語言學,語篇分析,英漢對比 中山大學外國語學院,廣東廣州 510275
    王瑾(1976- ),博士生,研究方向:功能語言學,語篇分析 中山大學外國語學院,廣東廣州 51027 作者:外語與外語教學(大連外國語學院學報)徐州6~10H1語言文字學呂黛蓉/黃國文/王20042004本文的理論基礎是系統功能語言學,選取廣州中文報紙中的書面語碼轉換語料為研究對象,旨在探討書面語碼轉換與語篇體裁的關系及隱藏在語碼轉換現象之后的制約規律,從而驗證將系統功能語言學的語域理論應用于書面語碼轉換的適用性及可操作性。系統功能語言學/語域理論/語碼轉換/語篇體裁
    Systemic Functional Linguistics/register theory/code-switching/genre    山東大學東方考古研究中心,山東 濟南市 250100
    
    
    

網載 2013-09-10 21:18:55



評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表

    © 2024 民初思韻 - 傳奇時代,簡明韻味