相關閱讀 |
>>> 民初歷史變遷觀察 >>> | 簡體 傳統 |
兩創破密奇跡的中國“暗算天才”
在電視連續劇《對手》中,中國的密碼專家們多次破譯日本的軍用密電。事實上,二次大戰期間,日本陸軍與海軍的密電碼始終未被破譯過,日本的空軍密電碼則比較簡單,容易破譯。
中國的“暗算”天才叫池步洲……
不到一個月,池步洲破譯了日本幾百封密電
池步洲生于1908年,福建省閩清人。他從小就聰慧好學,高中畢業后赴日本早稻田大學留學,在機電專業就讀。畢業后在中國駐日本大使館武官署任翻譯,并娶一位名叫白濱曉子的日本姑娘為妻,育有三個兒女,一家人其樂融融。
日本侵華戰爭爆發,池步洲的人生從此改變了。
1937年7月25日,也就是蔣介石在廬山發表抗戰演說的第八天,一心想回國參加抗戰的池步洲,歷經周折,終于帶著家人回國。為此,他的妻子白濱曉子與自己的日本家人斷絕了關系。五年前,白濱曉子自作主張嫁給池步洲,她的家人極力反對。這次白濱曉子居然要跟夫婿回國,破壞天皇的“圣戰”,白濱家庭更是氣憤萬分,但是,按照日本望族的傳統家規,嫁出去的女兒改從夫姓,就不再算是家庭成員了,一切行動,悉聽夫家的意志。白濱家宣布,白濱曉子一定要跟夫君回國,白濱家人不干涉,但從此兩家不再有任何瓜葛,以后白濱曉子無論死活,都不許再回娘家,視同潑出去的水。
池步洲回國后,初在中國國民黨中央組織部調查統計科機密二股做破譯日軍密電碼的工作。其時,一腔熱血的池步洲對電碼一無所知。但他聽有關宣傳說,如能破譯出日軍的密電碼,等于在前方增加了十萬大軍,愛國情深的他就欣然接受了這份工作。
1938年6月,池步洲奉命調到漢口陸軍密電研究組。這個機構既不屬軍統,也不屬中統,而是直屬國民黨中央軍事委員會,是蔣介石的秘密咨詢機關,由蔣介石的內弟毛慶祥任組長,原交通部電政司對密電素有研究的霍實子任主任,后來又把李直峰(其真實身份是中共地下黨員)調來當副主任。
在兩個破譯密電碼的機關工作了一年多后,池步洲發現其內部派系林立,爾虞我詐,很是厭倦這樣的環境。他報國心切,不久便辭去密電研究組的工作,到國民黨中央電臺國際臺担任日語廣播的撰稿和播音,同妻子白濱英(白濱曉子的中國名字)一起進行抗日反戰宣傳。
后來,軍政部部長何應欽又調他到軍政部無線電臺總臺去做破譯日軍密電碼的工作。他再三推辭,仍無法推掉,最后只好以“每晚去指導兩小時,不妨礙對日廣播工作”為條件接下了這份差事。于是,他從1939年3月1日起開始業余從事對日軍密電碼的破譯研究,該小組由池步洲負責,相關業務仍由“密電研究組”領導。
因系統不同,日軍的陸海空軍的密電碼差別很大。其中,陸軍的密電碼最難破譯。整個抗戰期間,日本陸軍與海軍的密電碼始終未被破譯過。而空軍密電碼則比較簡單,容易破譯。當時,池步洲收到的密電碼、有英文字母的,有數字組成的,也有日文的,其中以英文的為最多。但不論哪種形式,都有一個共同特點,那就是字符之間不留任何空,一律緊密連接,不像英文電報每個單詞一組,也不像中文電報每四個數字一組。有些英文密電,只從報頭的TOKYO判知它是發自東京,內容則連一個字也看不懂。開始還以為它是軍事密電,后來根據其收報地址遍布全世界,初步判斷是日方的外交電報。池步洲決定從這些數量最多的英文密電碼開始著手。
由于精通日語,很快,他逐漸破譯了一些字詞,再根據日語的漢字讀音,順藤摸瓜,又破譯出一部分相關字,直至整篇電文的全部破譯。
就這樣,從1939年3月起,池步洲在不到一個月時間里,就把日本外務省發到世界各地的幾百封密電一一破譯出來了。被破譯的密電,其特點是以兩個英文字母代表一個漢字或一個假名字母,通常都以LA開頭,習慣上即稱之為“LA碼”。這等于池步洲為自己弄到了一本日本外務省的密電碼!像這種破譯密電碼的工作,今天就是使用計算機,也要花費相當時間,而池步洲在不到一個月就大功告成,這不能不說是破譯密電史上的一個奇跡。為此,軍政部還給他頒發了一枚獎章。
成功截譯日本偷襲珍珠港
1940年8月1日,美國宣布對日禁運,并凍結日本在美的銀行存款。當時日本外務省緊鑼密鼓地給西南太平洋各地,包括菲律賓、安南、暹羅(泰國)、仰光、馬來西亞、印尼、新加坡以及其他群島上所有的使領館發出密電,命令除留下LA密電碼之外,其余各級密碼本全部予以銷毀;同時頒布了許多隱語,如“西風緊”表示與美國關系緊張,“北方晴”表示與蘇聯關系緩和,“東南有雨”表示中國戰場吃緊,“女兒回娘家”表示撤回僑民,“東風,雨”表示已與美國開戰,共有十幾條之多,并明確規定這些隱語在必要的時候會在無線電廣播中播出,要求各使館注意隨時收聽。一時間,大有“山雨欲來風滿樓”之勢。
一直關注日本情報的池步洲發現,從1941年5月份起,日本外務省與其駐檀香山(今美國夏威夷州首府)總領事館之間的密電突然增多,除了僑民、商務方面,竟有軍事情報摻雜其中。他加緊了密碼破譯工作,并對美軍的一些情況做了研究,他驚訝地發現日軍電碼的內容主要是珍珠港在泊艦只的艦名、數量、裝備、停泊位置、進出港時間、官兵休假時間等情況。外務省還多次詢問每周哪一天停泊的艦只數量最多,檀香山總領事回電:“經多次調查觀察,是星期日。”這便是后來日軍選擇12月8日(星期日)偷襲珍珠港的重要依據。特別值得一提的是,電文中還頻繁提到夏威夷的天氣:說當地三十年來從來沒有暴風雨,天氣以晴好為主。
1941年12月3日,池步洲截獲了一份由日本外務省致日本駐美大使野村的特級密電,要求他:一、立即燒毀各種密電碼本,只留一種普通密碼本,同時燒毀一切機密文件。二、盡可能通知有關存款人將存款轉移到中立國家銀行。三、帝國政府決定按照御前會議決議采取截然行動。
池步洲認為,這是“東風,雨”(日美開戰)的先兆。結合此前譯出的檀香山軍事情報,池步洲作出兩點推測:一、日軍對美開戰的時間可能是星期天;二、襲擊的地點可能是珍珠港。他把譯出的電文送給頂頭上司霍實子主任,并談了自己的判斷。霍實子點頭稱是,當即提筆簽署意見:“查‘八·一三’前夕日本駐華大使川越曾向日本駐華各領事館發出密電:‘經我駐滬陸、海、外三方乘’出云‘旗艦到吳淞口開會,已作出決定,飭令在華各領事館立即燒毀各種密電碼電報本子。’說明日寇已決定對我國發動全面戰爭。現日本外務省又同樣密電飭令日本駐美大館立即燒毀各種密電碼本子,可以判明日本已經快要對美發動戰爭了。”
這份密電譯文被迅速呈遞給蔣介石,蔣介石差人立即通知美國駐重慶人員,讓其急報美國政界與軍方。至于羅斯福總統接到警報后為什么沒有采取任何防御措施,至今是一個謎。
破譯出巡密電,掐死“海軍之花”
1943年4月18日,山本五十六乘專機出巡,既為鼓舞官兵士氣,也進行實地考察。殊不知,他這一次踏上的是一條不歸路。
山本五十六大將的行蹤,自然是日軍的最高級絕密,只有極其少數的高級指揮官方知。長期以來,日本方面對山本出巡的日程、路線何以泄露一事無法破解,因為日本海軍的密電碼是在4月1日剛剛更換的,不可能那么快就被破譯,只能根據種種跡象妄加推測:有的說是日本海軍內部有盟軍的潛伏特務;有的說是因為兩艘美國潛水艇襲擊馬琴島,全殲島上43名日本海軍特別陸戰隊諜隊員,繳去了密電碼本;有的說從1942年夏到1943年春這一段時間中,所羅門群島上空被擊落的日本飛機為數甚多,機上攜帶的密電碼本雖然立即停用,但是有經驗的密電碼專家仍可以根據舊碼把新碼破譯出來。后來日本拍的電影《軍閥》,也據此演繹為美軍破譯了日軍的密電碼,導致此次襲擊成功。
而真實的歷史是,這份密電也是池步洲破譯出來的。
池步洲破譯的并不是海軍密電碼,而是外務省專用的LA碼。關于山本五十六出巡的日程,原來有兩份電報,一份用海軍密電拍發的,通知到達地點的下屬;一份用LA碼拍發,通知日本本土。池步洲截獲并破譯的,是后一份密電。這份密電交毛慶祥上報蔣介石,蔣介石立即派人通知駐渝美方。這一回,美國人完全折服于中國破譯專家的水平了,迅速行動,當即部署空軍攔擊,終于將山本五十六在南太平洋上空擊落,使其機毀人亡。
池步洲因在破密方面屢立不世之功,被晉升為國軍少將參謀,以文職而晉身將軍行列。
人民網天津視窗 2011-06-16 19:45:37
稱謂:
内容: