詩。月亮。中秋。

>>>  讀書—連接古今充實信仰  >>> 簡體     傳統


皓 月

by 魏爾倫   葛 雷 譯


皓月閃爍在樹林,

枝干上 樹葉下

發出一種聲音

啊,心上的人。

池塘像深邃的明鏡,

倒映著黑色的柳影,

風在柳梢啜泣嚶嚶……

夢幻吧,是時候了。

遼闊,溫馨的寧靜

似乎走下

星光閃爍的蒼穹

這正是美滿的時刻


天上一輪憂傷的月亮

by 普希金  劉飛 譯


天上一輪憂傷的月亮,

遇上了那簇歡樂的霞光,

一個在燃燒,一個冰冷。

霞光閃耀像年輕的新娘,

月亮卻蒼白得像個死人。

埃爾維娜,你我的相遇也這樣。


致月亮

by 雪萊 黎歷 譯


你面容蒼白是否已厭倦

總在攀登天堂,朝地球凝望,

你穿梭于生辰不同的群星

孤獨地流浪——

宛若無歡樂的眼睛,不斷變幻,

找不到目標值得停留久長?


月亮的哀愁

by 波德萊爾  錢春綺譯


今夜,月亮進入無限慵懶的夢中,

像在重疊的墊褥上躺著的美人,

在入寐以前,用她的手,漫不經心

輕輕將自己乳房的輪廓撫弄,


在雪崩似的綿軟的緞子背上,

月亮奄奄一息地耽于昏厥狀態,

她的眼睛眺望那如同百花盛開

向藍天里裊裊上升的白色幻象。


有時,當她感到懶洋洋無事可為,

給地球上滴下一滴悄悄的眼淚,

一位虔誠的詩人,厭惡睡眠之士,


就把這一滴像貓眼石碎片一樣

閃著紅光的蒼白眼淚收進手掌,

放進遠離太陽眼睛的他的心里。


對月

by 歌德 楊武能 譯


你又將迷蒙的春輝

灑滿這幽谷叢林,

你終于將我的靈魂

完全地解脫消溶;


你將撫慰的目光

照臨我的園庭,

就象友人的青眼

關注我的命運。


我的心感覺著

樂時與憂時的回響,

我在苦與樂之間

寂寞孤獨地倘佯。


流吧流吧,親愛的河

我再不會有歡愉,

嬉戲、親吻、忠誠,

一切都已然逝去。


可我曾一度占有

那無比珍貴的至寶!

我現在痛苦煩惱,

就因為再不能忘記!


喧響吧,流下山澗,

別休止,莫停息,

發出琮琮的鳴聲,

和著我的歌曲。


不論是在冬夜里

你洶涌地泛濫激漲,

還是在陽春時節

你迂回地流進花畦。


幸福啊,誰能

離開塵世無所怨恨,

誰能擁有一位知己,

和他共同分享


那人所不知的、

人所不解的樂趣,

作長夜的漫游,

在胸中的迷宮里。



by R.S.托馬斯  程佳 譯


北安普敦*的月亮

永不會落。每次

我經過時,它從

精神病院的窗口

望著我,而且總是

圓滿的。不要被它的

那些相似物誤導,

新月的清輝

灑在沒有圍欄的草地上。

月盈時變得

光禿禿。那是一顆頭顱

許多名字在那相互追逐

永無休止,妻子與情人

匆匆掠過,如

谷物上的影子。因為無知,

時間停留在一朵花旁。

年少時在他自己的

天空,清晨升起

在未抹去的露珠上,

沒人把他介紹給

世間忙碌的生靈,

除了他的愛。正是愛

帶著他,如同它最終

帶著我們大家,面孔

貼著玻璃,斷斷續續

追問那匿名的:我是誰?


*英國英格蘭南部城市,有一座建于1838年圣安德魯精神病院。


中秋夜

by 韓東


月亮,在中山門城墻上飄

不是飄了一會兒

而是飄了整個晚上

不是半個月亮在飄

小半個月亮在飄

一星點月亮在飄

也不是大半個月亮在飄

或幾乎一個月亮在飄

是整個的月亮

全部的月亮(如果

有五十個月亮的話)

在飄


兩個月亮(四月二日月圓深夜)

by 徐志摩


我望見兩個月亮:

一般的樣,不同的相。


一個這時正在天上,

披敞著雀毛的衣裳;

她不吝惜她的恩情,

滿地全是她的金銀。

她不忘故宮的琉璃,

三海間有她的清麗。

她跳出云頭,跳上樹,

又躲進新綠的藤蘿。

她那樣玲瓏,那樣美,

水底的魚兒也得醉!

但她有一點子不好,

她老愛向瘦小里耗;

有時滿天只見星點,

沒了那迷人的圓臉,

雖則到時候照樣回來,

但這份相思有些難挨!


還有那個你看不見,

雖則不提有多么艷!

她也有她醉渦的笑,

還有轉動時的靈妙;

說慷慨她也從不讓人,

可借你望不到我的園林!

可貴是她天邊的法力,

常把我靈波向高里提:

我最愛那銀濤的洶涌,

浪花里有音樂的銀鐘:

就那些馬尾似的白沫,

也比得珠寶經過雕琢。

一輪完美的明月,

又況是永不殘缺!

只要我閉上這一雙跟.

她就婷婷的升上了天!



楚塵文化 2015-08-23 08:40:14

[新一篇] 月是故鄉明 季羨林

[舊一篇] 徐志摩:月光,你是失望兒的乳娘!
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表