陌生人,我喜歡你

>>>  文章華國詩禮傳家—精彩書評選  >>> 簡體     傳統



畫廊里的美少女

by 諾曼·麥凱格

傅浩 譯


有蔬菜的靜物畫

和注視它的你

那么地靜。


那靜物畫中的種種色彩

以其自身存在的強度

震顫。

假如沒有光

它們又能怎樣?


陌生人,我喜歡你

如此靜靜地站立

在你攜帶著的

光的強度里。





斷章

by 卞之琳


你站在橋上看風景,   

看風景的人在樓上看你。   

明月裝飾了你的窗子,   

你裝飾了別人的夢。


圖@Miranda Kerr – Sunday Style AU




楚塵文化 2015-08-23 08:48:47

[新一篇] 茨威格:世界正變得單調

[舊一篇] 少年沒有語言,不能直面陌生來者
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表