外國微型小說選 《招牌》

>>>  讀書—連接古今充實信仰  >>> 簡體     傳統

        招 牌

     〖英〗哈里特·思勒

     王秀英  李靜 譯

    帕帕·敦特一向非常喜歡花,他經營花店已經很多年了,花店坐落在一個十
字路口旁。他工作非常勤奮,并且生活得也很美滿,他甚至有足夠的錢供他的兒
子約翰上大學。

    約翰也象他父親一樣喜歡花。雖然他想上大學,但他的理想是畢業后幫助父
親經營這個花店。

    花店位於十字路口。盡管花店沒有掛招牌,但由于帕帕·敦特多年的苦心經
營,城里的人們誰都知道這兒出售的鮮花是全城最美的。

    花店第一次開業時,掛著一塊很大的招牌,上面寫著:

       本店出售美麗鮮艷的花

    第一個來到花店的顧客對帕帕·敦特說:“我很喜歡你的花店,可不喜歡你
的招牌。美麗、鮮艷的花,難道你就不可以賣別的種類的花嗎?你為什么不把‘美
麗鮮艷’刪掉呢?”

    帕帕·敦特欣然同意,認為這樣很好,于是把招牌改為:

    本店出售花

    第二天,又一個顧客來到花店,他認為這個新開業的花店很使他稱心如意,
但他也不喜歡花店的招牌。他說:“假如你不在這兒賣花,又在哪里賣呢?帕帕
·敦特,你應該把招牌上的‘本店’兩字去掉,這樣多簡單明了。”

    于是,帕帕·敦特又把招牌改為:

      賣花

    第三天,帕帕·敦特的叔叔來到花店。

    “你這個花店很漂亮。”他說,“可是招牌太羅嗦了。‘賣花’,花當然是
賣的,但是這樣寫,給人一種不愉快的感覺,你為什么不把‘賣’字去掉呢?”

    這樣,花店的招牌上只剩下一個字:

        花

    又過了一天,本城的一個官員也來光臨帕帕·敦特的花店。

    “我們來到這兒,感到很榮幸。”官員說:“你的花店看起來很整潔,寬敞
明亮。你是一個很善于經營花店的人,你的花店位置適中,櫥窗布置得幽雅大方;
不過,我對於你的招牌有些想法。‘花’,你的櫥窗里擺滿了美麗的花,那么你
的招牌就是擺設了。人們看見這花,就會知道你出售花。所以最好是讓你的花自
己去說明吧。”

    帕帕·敦特聽從了官員的忠告,索性摘去了招牌。

    路過花店的人們一看到櫥窗里擺放著的鮮花,總是不由自主地停下來。最后,
帕帕·敦特的鮮花遠近聞名,盛譽不衰,沒有人再去別的地方買花了。

    這樣,許多年過去了。

    現在,帕帕·敦特要和兒子一起經營花店,他高興極了。隨著歲月的流逝,
他漸漸變得蒼老,對經營花店已經有些力不從心了。

    送走了那些看望約翰的人們,帕帕·敦特問兒子:“約翰,現在,你要為花
店做的第一件事是什么?”

    “哦,爸爸,我們首先要掛個招牌。在商業化的今天,它尤其是必不可少的。”
兒子回答。

    “掛個招牌,孩子?”

    “對。”

    “那么,招牌上寫什么呢?”

    “嗯,讓我想想……就寫‘本店出售美麗鮮艷的花’吧……”

錄自江蘇文藝出版社《微型小說選(7)》
(該冊為“外國微型小說專輯”,1986)


〖英〗哈里特·思勒 王秀英 李靜 譯 2013-08-19 15:55:08

[新一篇] 外國微型小說選 《雪夜》

[舊一篇] 外國微型小說選 《宏偉計劃》
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表