今天我們為什么要閱讀泰戈爾?│鳳凰讀書

>>>  文章華國詩禮傳家—精彩書評選  >>> 簡體     傳統


73年前的今天,印度詩人泰戈爾逝世。他是歷史上第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲詩人。今天,我們讀詩,以泰戈爾的名義,回顧那些曾獲得諾貝爾文學獎的詩人們。


1901年第一屆諾貝爾文學獎

【法】蘇利·普呂多姆(1839—1907)

破碎的花瓶

馬鞭草枯死在花瓶中

花瓶碰到扇子裂痕暗生

扇子只是輕輕一碰

裂痕在悄無聲息間生成

可是花瓶受傷雖輕,

裂痕卻每天侵蝕水晶,

過程不可見但很確定

一圈裂痕不覺已經形成

滴滴清水滲出瓶中

花兒汁液消耗盡凈

無人察覺,無人心動

它已破裂,不要去碰

愛人之手經常亦不留情

它輕輕一拂,傷害卻重

心兒不覺間裂開細縫

愛情之花就此凋零

依然完好,在世人眼中,

心兒自感傷口擴大作痛,

傷口細而深,心兒悲泣不停,

它已破裂,不要去碰


1906年獲獎

【意大利】喬祖埃·卡爾杜齊(1835—1907)

古老的挽歌

你曾伸過嬰兒般小手的

那株樹木

鮮艷的紅花盛開著的

綠色的石榴樹

在那荒蕪靜寂的果園里

剛才又披上一抹新綠

六月給它恢復了

光和熱

你,我那受盡摧殘的

枯樹之花

你,我那無用的生命的

最后獨一無二的花

你在冷冰冰的土地里

你在漆黑的土地里

太陽不能再使你歡愉

愛情也不能喚醒你


1913年獲獎

【印度】拉賓德拉納特·泰戈爾(1861—1941)

吉檀迦利(84)

離愁彌漫世界,在無際的天空中生出無數的情境。

就是這離愁整夜地悄望星辰,在七月陰雨之中,蕭蕭的樹籟變成抒情的詩歌。

就是這籠壓彌漫的痛苦,加深而成為愛、欲,而成為人間的苦樂;就是它永遠通過

詩人的心靈,融化流涌而成為詩歌。


1916年獲獎

【瑞典】魏爾納爾·馮·海頓斯坦(1859—1940)

當你登上最高的山頂  

在夜晚的清涼下俯瞰大地時

人啊,你只會變得更加聰明

在道路的終點處

停下歇一會兒,看一看過來的路

君王啊,那兒全都和諧、清楚

青春的年華又再次熠熠生輝

如往昔撒滿燦燦金光和晨露


1923年獲獎

【愛爾蘭】威廉·巴特勒·葉芝(1865-1939)

麗達與天鵝

突然襲擊:在踉蹌的少女身上,

一雙巨翅還在亂撲,一雙黑蹼

撫弄她的大腿,鵝喙銜著她的頸項,

他的胸脯緊壓她無計脫身的胸脯。

手指啊,被驚呆了,哪還有能力

從松開的腿間推開那白羽的榮耀?

身體呀,翻倒在雪白的燈心草里,

感到的唯有其中那奇異的心跳!

腰股內一陣顫栗.竟從中生出

斷垣殘壁、城樓上的濃煙烈焰

和阿伽門農之死。

當她被占有之時

當地如此被天空的野蠻熱血制服

直到那冷漠的喙把她放開之前,

她是否獲取了他的威力,他的知識?


1931年獲獎

【瑞典】埃利克·阿克塞爾·卡爾費爾德(1864~1931)

小夜曲  

云杉的細葉喲白樺的寬葉

紛紛落在你干枯的屋頂

啊,請在你的草榻上

請在這深秋的云影下安寢

當冬天象一個白衣求愛者

在你空寂的窗前出現

那時,請你做個好夢

它會在寒冷的屋中給你溫暖

當風暴呼嘯而來的時候

請夢憶夏日歡快的歌吟

請夢憶白樺的翠蓋下

你安歇在我懷間的情景


1948年獲獎

【英國】托馬斯·斯特爾那斯·艾略特(1888-1965)

四個四重奏(節選)

現在的時間和過去的時間
也許都存在于未來的時間,
而未來的時間又包容于過去的時間。
假若全部時間永遠存在
全部時間就再也都無法挽回。
過去可能存在的是一種抽象
只是在一個猜測的世界中,
保持著一種恒久的可能性。
過去可能存在和已經存在的
都指向一個始終存在的終點。
足音在記憶中回響
沿著那條我們從未走過的甬道
飄向那重我們從未打開的門
進入玫瑰園。我的話就和這樣
在你的心中回響。


1956年獲獎

【西班牙】胡安·拉蒙·希梅內斯(1881–1958)

誰能了解時光背后的東西

多少次,曙光

被高山遮蔽!

多少次,天際壯麗的彩霞

卻孕育著迅雷霹靂!

那枝玫瑰竟含劇毒。

那把利劍卻是生命的武器。

我曾想在路的盡頭

找到鮮花盛開的草原,

然而卻陷進一潭污濁。

我夢寐以求人間的榮耀,

卻在天國贏得一席之地。


1959年獲獎

【意大利】薩瓦多爾·夸西莫多(1901-1968)

瞬息間是夜晚

每一個人

偎倚著大地的胸懷

孤寂地裸露在陽光之下:

瞬息間是夜晚


1971年獲獎

【智利】巴勃羅·聶魯達(1904-1973)

我喜歡你是寂靜的

我喜歡你是寂靜的,彷佛你消失了一樣,

你從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你。

好像你的雙眼已經飛離遠去,

如同一個吻,封緘了你的嘴。

如同所有的事物充滿了我的靈魂,

你從所有的事物中浮現,充滿了我的靈魂。

你像我的靈魂,一只夢的蝴蝶,

你如同憂郁這個字。

我喜歡你是寂靜的,好像你已遠去。

你聽起來像在悲嘆,一只如鴿悲鳴的蝴蝶。

你從遠處聽見我,我的聲音無法企及你:

讓我在你的沈默中安靜無聲。

并且讓我藉你的沈默與你說話,

你的沈默明亮如燈,簡單如指環。

如黑夜,擁有寂靜與群星。

你的沈默就是星星的沈默,遙遠而明亮。

我喜歡你是寂靜的:彷佛你消失了一樣,

遙遠而且哀傷,彷佛你已經死了。

彼時,一個字,一個微笑,已經足夠。

而我會覺得幸福,因那不是真的而覺得幸福。


1974年獲獎

【瑞典】哈里·馬丁遜(1904—1978)

俯身看吧!井里有星星

璀璨的金星

在倒影著的羊齒葉間靜閃

這是一個發綠的大地之夜

星星紛紛露臉,何等清晰

好象從地球上的一扇窗戶出現


1977年獲獎

【西班牙】阿萊克桑德雷·梅洛(1898-1984)

生命  

胸中只有紙作的鳥兒

它告訴我吻的時刻尚未到來

活下去,活下去,太陽不知不覺地

在旋轉

吻或者鳥,遲來或者早到,也許永遠不

能達到

為了死亡,一點點回聲便夠了

別人的心臟保持著沉默

也許別人的膝蓋會跪在地上

是只金色的船兒貼近金色的頭發

痛苦的頭,金色的鬢角,太陽正在西下

這里,陰暗中,夢到了一條河流

綠色的燈心草,剛誕生的血液

這場夢全靠你的支撐,熱情或者生命


1979年獲獎

【希臘】奧德修斯·埃里蒂斯(1911~1996)

愛琴海  

這群島

浪沫中的船只

夢境中的海鷗

最高的桅桿上水手揮舞

一支歌

它的歌

航程的地平線

懷鄉的回聲

最濕的巖石上未婚妻等候

一只船

它的船

地中海的季風

希望的風帆

最大的波動中一座島搖晃

還鄉的人


1992年獲獎

【圣盧西亞】德里克·沃爾科特(1930-)

 

緊握我心房的拳

稍稍放松,我喘息著

光明,但它重又

緊握,我何曾不愛

愛的痛苦?但這已超出了

愛而達到了瘋狂,這是

狂人的死抓,這是在

嚎叫著落入深淵之前

緊抓一塊突出的非理性巖石

心,緊握吧,這樣至少能活


1995年獲獎

【愛爾蘭】謝默斯·希尼(1939—2013)

一位自然主義者之死(節選)

整年整月亞麻堰都在村鎮中心

潰爛著;沉甸甸綠油油的亞麻

在那里腐化,被巨大的泥塊壓倒。

每天都在施罚的毒日下發酵。

水泡優雅地咕嘟咕嘟,青蠅

圍繞著穢氣織成嗡嗡營營的濃霧。

還有蜻蜓和帶花斑的蝴蝶,

但最妙的是那像岸蔭里

粘乎乎的塘水一樣滋生著的

暖暖厚厚的蛙卵。每年春天

我都要在家里的窗臺上,學校的

書架上擺滿一罐罐的肥肉凍,

等著盼著那些漸漸發胖的小圓點

突然間變成活潑潑游動的小蝌蚪。

沃爾斯小姐會告訴我們

蛙爹爹如何被叫做牛蛙,

他如何呱呱地叫,蛙媽媽如何

產下成百上千的小蛋而這就是

蛙卵。你還可以借助蛙來預報天氣,

因為天晴時它們發黃,下雨時

就變成棕色。


2011年獲獎

【瑞典】托馬斯·特朗斯特羅姆(1931-)

靜息,在濺起浪花的船頭
冬天的早晨感到這地球
在向前翻滾。來自暗處的
風,呼嘯著
撞擊墻壁
被運動包圍:寧靜的帳篷
候鳥陣里隱秘的舵
一陣顫音
從昏暗中
飛出隱藏的樂器,像站在夏天
高大的椴樹下,千百張
昆蟲的翅膀
嗡嗡掠過頭頂




鳳凰讀書 2015-08-23 08:39:23

[新一篇] 梁文道:洞穴吃人肉奇案的十四種判法│開卷八分鐘

[舊一篇] 永恒的女性引領我們上升——那些獲諾獎女詩人們│鳳凰讀書
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表