【聚珍·上書坊】《紅樓風俗譚》:一幅“紅樓”時代的“清明上河圖”

>>>  文章華國詩禮傳家—精彩書評選  >>> 簡體     傳統


《紅樓風俗譚》(《鄧云鄉集》之二)
鄧云鄉 著
中華書局2015年4月出版
頁碼:552頁
定價:52.00元


我對《紅樓夢》,只是就自己知道的,隨便說說,大多是關于歷史名物、風俗的小問題。所以過去以“識小”名書,記錄一點小東西,便用“識小”之典,以表自謙。而這次則名“風俗譚”。“譚”者,閑談耳。風俗的范圍雖廣,如果只是“閑談”,自然亦不必要求百分之百的全面,這樣掛一漏萬之處,也可以得到讀者的諒解了。——鄧云鄉


聚珍君薦語:讀完《識小錄》,當然要接著讀《紅樓風俗譚》


也許有讀者君要問,《紅樓識小錄》,《紅樓風俗譚》,這兩本書是什么關系?有什么區別?與其聚珍君當個二傳手,不如直接引用鄧云鄉先生自己的話來解釋為好:


記得在拙著《紅樓識小錄》寫完交稿之后,不少朋友就鼓勵我接著寫下去。當時自己也感到可說的尚多,也想繼續寫出來,但一時因為其他工作,未能及時執筆。一九八四年四月間,中央電視臺《紅樓夢》電視劇組在北京圓明園殘址畔開辦演員訓練班,周雷兄主持教務,約我去講一點民俗的課,這樣便圍繞《紅樓夢》中風俗故事,寫了一些材料,原備講課之用。后來在這個基礎上,便開始了《紅樓風俗譚》一書的寫作。時斷時續,于今年二月間,按照原擬內容篇目,大體上寫完了。為什么說“大體上”呢?第一,因為《紅樓夢》的內容太豐富,可談的太多了,哪里能說“完”呢?第二,我這種寫作體例,也是可長可短,可多可少,如果再加幾篇,也未為不可;就此“打住”,也可以了。因此說“大體”,以示其有一定彈性也。


這本書還是按《紅樓識小錄》的體例寫的,用的是隨筆的形式,這樣在我寫來,較為自由些,也易于藏拙些。如從好的方面說,可能較為活潑些,有趣些,可讀性強些。不過這些都要讀者來評價,我在此也不必多說了。


有一個很有意思的小細節,鄧云鄉先生引周雷約課之事,用的是“民俗”一詞,而自己寫文章,多用風俗一詞。民俗學者劉宗迪曾經說過:“當我們說‘民俗’,就意味著我們把‘民’看成‘俗‘的承當者,于是,‘俗’就被對象化了,對象化為‘民’這類人所承當的現象。我們就成了超脫于‘俗’之外的認知主體”,但是,“當我們說‘風俗’,就意味著我們把‘俗’看成像風一樣是披靡四海、彌漫無際。‘俗’就像‘風’一樣,是我們生于斯、育于斯、死于斯的所在……”這也正是鄧云鄉先生的文章帶給我們的閱讀感受!


在這本書中,鄧云鄉先生從《紅樓夢》里的風俗說起,敘歲時,記年事,說禮儀,談服飾,講古董,言官制,道園林,論工藝,兼及頑童課讀,學究講章,至鎖至細,無不包藏。作者一生留意京華故事、風俗舊聞,詳征博引,溯本求源,談來娓娓。


還是那句話:讀過鄧云鄉先生的“紅學四書”(《紅樓識小錄》《紅樓風俗譚》《紅樓夢導讀》《紅樓夢憶》),才能真正讀懂《紅樓夢》這部古典中國的百科全書。



鄧云鄉藏王西野畫《怡紅詩境圖》


作者簡介


鄧云鄉,學名鄧云驤,室名水流云在軒。一九二四年八月二十八日出生于山西靈丘東河南鎮鄧氏祖宅。一九三六年初隨父母遷居北京。一九四七年畢業于北京大學中文系。做過中學教員、譯電員。一九四九年后在燃料工業部工作,一九五六年調入上海動力學校(上海電力學院前身),直至一九九三年退休。一九九九年二月九日因病逝世。一生著述頗豐,主要有《紅樓識小錄》《紅樓風俗譚》《燕京鄉土記》《文化古城舊事》《魯迅與北京風土》等。


本書目錄


過年·忙年·年事
新正歡情
元宵·家宴
花燈種種
蠟燭·太平花
燈謎
聽戲·小戲
戲班·串戲
斗牌·賭博
生活禮節
送禮·名帖
稱謂
連宗·拜把子·送份子
鹿肉
“茄鲞”試詮
吃檳榔
“烏莊頭賬單”補充
葫蘆條兒·山藥糕·燕窩
服裝真與假
戲劇化·生活感
常服與官服
服裝種種變化
明清服飾差別點滴
頭飾冠履
貴妃服飾·丫頭打扮
宮制與宮花
荷包漫話
眼鏡談趣
香·熏香·熏籠
香料鋪
紅樓道士
賈敬服砂
清虛觀打醮
《太上感應篇》
道婆·魔法·拍花
寶玉的學問
私塾教育之一
私塾教育之二
曹雪芹·八股文
黛玉教詩
香菱學詩
探春、賈蕓二信
林如海和“鹽政”
得官·官品·誥命
捐官種種
龍禁尉·侍衛
長隨到門子
太監種種
古董行貿易
假古董
真古董
古董陳設藝術
女紅·刺繡
工藝制品
“大觀”意境
水趣點滴
江南風俗·京都“南風”
后記
附錄
原版序言(陳從周)




精彩書摘:《紅樓夢》中的元宵家宴


曹雪芹寫《榮國府元宵開夜宴》,一上來先提綱挈領寫道:“早又元宵將近,寧榮二府皆張燈結彩。”接著便是“至十五這一晚上,賈母便在大花廳上命擺幾席酒,定一班小戲,滿掛各色花燈,帶領榮寧二府各子侄孫男孫媳等家宴”。然后按照陳設、席位、燈彩等寫下去,結一句“當下人雖不全,在家庭小宴,也算熱鬧的”。


元宵風俗首先重在燈,重在煙火,宴席是尋歡作樂必備者,沒有餓著肚子單玩不吃的道理。不過任何游樂歡會,都離不開吃的。所以說“開家宴”目的還不在吃,而只在節日的游樂。宴席之外,是戲,按照舊時的說法,是堂會戲。而堂會戲過生日、祝嘏稱觴照樣也唱,所以也非元宵特有。因之《紅樓夢》所寫榮國府元宵夜宴,從風俗上講,燈和煙火是特定的,同樣過元宵、同樣擺酒席,風光便各不同。“別有豪華五侯宅”的豪門貴戚之家,便不同于一般富有人家宴席。作者先在“每席傍邊一幾,幾上設爐瓶三事”等等文字中細寫陳設,來顯示其豪華氣派。


“爐瓶三事”是北京當年特定術語,指香爐、香盒、箸瓶。細說甚繁,見趙汝珍《古玩指南》。這里特別顯示歲時風光的,不是焚燒御賜百合官香的全套工具,而是各色舊窯小瓶中插瓶的“歲寒三友”和“玉堂富貴”等鮮花。“歲寒三友”是松枝、竹枝、折枝梅花,“玉堂富貴”是折枝牡丹或芍藥。這是最能顯示豪富貴戚之家歲朝氣氛的清供。松枝、竹枝、梅花等一般人尚能想象,也容易辦到。元宵看牡丹則是一般人難以想象的。不過這是真實的。劉同人《帝京景物略》記云:


草橋惟冬花支盡三季之種,坯土窯藏之,蘊火坑晅之,十月中旬,牡丹已進御矣。


康熙時汪由敦《松泉詩文集》詩注中說:“京師燈市已有牡丹。”清末《光緒順天府志》云:


今京師唐花有牡丹,歲籥將新,取以進御,士大夫或取飾庭中。及相饋送,有不惜費中人之產者。


由明末經康熙,直到光緒年間,在北京宮廷之內,貴戚之家,都能在歲朝之際,以牡丹為清供,這自然可以把《紅樓夢》時代包括在內了。那么為什么說“玉堂富貴”就是牡丹花呢?這本是舊時代很普通的吉慶辭令,現在則也要稍作解釋。“玉堂”一指皇宮內苑,宋玉《風賦》:“徜徉乎中庭,北上玉堂。”二指翰林院官署。“玉堂富貴”用前義,如“玉堂清品”,便用后義了。“富貴”是富貴花,宋代周敦頤的《愛蓮說》:“自李唐以來,世人甚愛牡丹……牡丹,花之富貴者也。”因此說明:“玉堂富貴”就是牡丹花。不說松、竹、梅,而說“歲寒三友”,不說折枝牡丹,而說“玉堂富貴”,一是為討歲時吉慶的口彩,二是入譜、入品。不是隨意插上一枝花點綴一下。


“又有紫檀雕嵌的大紗透繡花草詩字的纓絡”;后面又有一句:“設著高架纓絡。”前面一句,“脂本”作:“一色皆是紫檀透雕,嵌著大紅紗透繡花卉并草字詩詞的瓔珞。”按,“瓔珞”也作“纓珞”,是一種特殊的裝飾品。本來自印度,梵文音“枳由羅”,是佛教中佛像或蓮座上的裝飾品。一是掛在項頸上的,由珠玉寶石連綴而成;一是掛在佛教蓮座上的,由彩繡錦鍛、流蘇連綴而成。如《法華經普門品》云:“解頸眾寶珠瓔珞,價值百千兩金而以與之。”梁簡文帝《菩提樹頌》云:“十千纓絡,懸空下垂。”前者是說解下項頸的珠寶瓔珞給人,后者則是稱頌菩提樹下垂的美麗樣子,釋迦在菩提樹下成佛,因而佛座上也以絲繡之聯綴下垂纓絡以示華瞻莊嚴。其制其義,均如華鬘。進而作為華貴陳設的裝飾品。《紅樓夢》中所說的,是在雕鏤的紫檀架上懸掛的絲繡纓絡,一般似應寫作“纟”字旁,而不作“玉”字旁。是擺在幾案上的類似小插屏的裝飾工藝品。按,朱啟鈐《絲繡筆記》所引清代《東朝崇養錄》載乾隆時宮中部分繡品,有刺繡花燈、圍屏、插冊、插屏、屏、繡墩、坐褥、袍褂等等,而無纓絡、荷包等。載有“紫垣拱瑞紫檀繡花卉寶座一張、璇極順和紫檀繡花卉寶座一張”,以上二樣,或者是類似的東西,或者是一物二名。現在參觀故宮博物院,這種紫檀架瓔珞實物,還能見到。


寫元宵家宴,先寫花廳上陳設,顯示了氣派,烘托出氣氛,這是活用了“笙歌歸別院,燈火下樓臺”的手法。在這回書后,“有正本”有總批云:


敘元宵一宴,卻不敘酒何以清,菜何以馨,客何以盛,令何以行,先于香茗古玩上煊染,幾榻坐次上鋪敘,隱隱為下回張本,有無限含蓄,超邁獺祭者百倍。


這評語是十分中肯的。




中華書局版《鄧云鄉集》

此次中華書局整理出版的鄧云鄉作品集(17種18冊),參考了二〇〇四年版《鄧云鄉集》,并參校既出的其他單行本。編輯整理的基本原則是精審精校,改必有據。


鄧云鄉與中華書局淵源頗深,生前即在中華書局出版《紅樓風俗譚》、《文化古城舊事》、《增補燕京鄉土記》、《水流云在叢稿》等多部著作。此次再續前緣,我們有幸得到其家屬的大力支持,不僅提供了鄧云鄉既出的各種單行本作為編輯工作的參考,并以其私藏印章、照片、手稿見示,以成圖文并茂之功,在此謹致謝忱。


已出——


紅學四書:《紅樓識小錄》《紅樓風俗譚》《紅樓夢導讀》《紅樓夢憶》


云鄉五書:《云鄉瑣記》《云鄉漫錄》《云鄉叢稿》《云鄉話書》《云鄉話食》


即出——


北京風土五書: 《燕京鄉土記(上下)》《文化古城舊事》《魯迅與北京風土》《宣南秉燭譚》《北京四合院》


其他:《草木蟲魚》《清代八股文》《詩詞自話》




中華書局聚珍文化 2015-08-23 08:54:43

[新一篇] 藥毒一家 李零

[舊一篇] 陳從周薦語 鄧云鄉《紅樓風俗譚》,為讀《紅樓夢》者“掃盲”
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表