諸神的傳說 第二部 阿耳戈英雄遠征記 伊阿宋的結局

>>>  讀書—連接古今充實信仰  >>> 簡體     傳統

  伊阿宋的結局

  盡管伊阿宋經歷了許多危險的航行,把美狄亞從她父親那里奪到手,卑鄙無恥地殺害了她的兄弟阿布緒耳托斯,伊阿宋也沒得到伊俄爾科斯的王位。他不得不把王國讓給珀利阿斯的兒子阿卡斯托斯,他本人則與他年輕的妻子逃到科林斯去了。在這里他和美狄亞居住了十年,美狄亞為他生了三個兒子。前兩個是雙生子,取名忒薩羅斯和阿爾喀墨涅斯;第三個兒子提珊得耳比兩個哥哥要小得多。在這些年里,伊阿宋愛她,尊敬她,不僅僅是因為她美若天仙,而且因為她見解高超和別的許多優點。
  后來,伊阿宋為科林斯國王克瑞翁的女兒格勞刻的美色所動,迷戀上了這個年輕的少女。他背著他的妻子美狄亞向這個少女求婚。得到克瑞翁同意,婚期已定時,他才找到妻子勸她自動解除婚約。他又向她發誓說,他想締結這門新的婚姻,并不是因為厭倦了對她的愛,而是為了孩子著想,他才力求與高貴的王室攀親。
  他的要求激起了美狄亞極大的憤慨,她憤怒地呼喚神明為他以前的誓言作證。伊阿宋對此不予理睬,仍然決意要娶國王的女兒為妻。美狄亞在她丈夫的宮殿里絕望地四處游走。“我的命好苦啊,”她高聲說,“但愿天火降到我頭上把我燒死!我活下去還有什么意義呢?愿死神能可憐我!哦,父親啊!哦,我可恥地逃離的故鄉啊!哦,我所殺害的兄弟呀,現在你的血正流在我的身上!但是,懲罚我的不應是我的丈夫,我是為了他才犯了罪的呀!正義的女神啊,請你把他和他年輕的惡毒女人毀滅吧!”
  她正這樣悲嘆地徘徊時,伊阿宋的新岳父克瑞翁在宮殿里遇到了她。“你的目光里充滿了敵意,”他招呼她說,“立刻帶著你的孩子離開我的國家吧!不把你趕出我的國界,我是不會回宮的。”美狄亞強壓著憤怒,語氣鎮靜地說:“克瑞翁,你為什么怕我作惡呀?我跟你有什么仇怨,你干嗎做出這種對我不利的事?你把你的女兒許給了你所喜愛的人,許給了我的丈夫,這跟我有什么相干?我只恨我的丈夫,在我面前他是有罪的。不過,木已成舟:就讓她與他作為夫妻生活下去吧。但還是讓我住在這個國家吧,我雖然受到了很大的傷害,我還是愿意保持沉默,屈從于權勢者的。”
  盡管美狄亞抱著他的雙膝,以她懷恨在心的克瑞翁的女兒格勞刻的名義向他發誓,但克瑞翁見她眼里射出暴怒的光,仍然不相信美狄亞。“走吧,”他回答說,“讓我減少點煩惱吧!”于是她便請求暫緩一天離境,好讓她找一條逃亡的路,為她的兒子們選擇一個避難地。“我不是一個狠心的人,”國王說,“過去,由于不恰當的畏縮不前,我做了不少愚蠢的讓步。現在我也覺得我做得并不聰明,那就照你說的辦吧,小女子!”
  美狄亞獲準了她所企盼的延期放逐,她的心就變得更加狂暴了。于是,她便著手實施她的毒計,盡管這個毒計在她頭腦里還很模糊,而且自己也不完全相信它有實現的可能。但她還是想最后試探一下,看她的丈夫能不能承認他的不義和罪惡。她來到他面前,對他說:“哦,你這個最壞的男人,我為你生了孩子,你還是背叛了我,要娶新人。如果我們沒有孩子,我也許會原諒你,你倒還算有借口再娶。但現在你卻是不可饒恕的,我不知道,是不是你以為當初你發誓忠于我時統治世界的那些神不再管事了,還是人類又有了新的行動準則,允許你破壞你的誓言?我現在想把你當作我的朋友一樣問問你,你告訴我:你打算讓我到哪里去?為了愛你,我背叛了我的父親,還謀殺了他的兒子,難道你要把我送回我父親的家里去嗎?或者你為我找到了別的可以安身的地方?是啊,你的前妻帶著你的兒子在世上漂泊乞討,你跟你的新人那才真的光彩呢!”
  伊阿宋已經變得心如鐵石。他答應給她和孩子們相當多的黃金,讓她帶著他寫給朋友們的信去請求收容。但她鄙視地拒絕了這一切。“走吧,去結你的婚吧,”她說,“你將舉行一次使你痛苦不堪的婚禮!”
  她離開她的丈夫以后,又有些后悔,覺得不該說出最后那句話。不過,這并不是因為她改變了主意,而是因為她担心他會注意到她的行動,阻撓她實施她的罪惡計劃。因此她又二次找他交談。她以完全不同于前一種的態度對他說:“伊阿宋啊,請你原諒我剛才所說的話吧!是盲目的憤怒使我做了錯事。我現在看清楚了,你所做的一切確實會給我們帶來最大的好處。我們是在窮困潦倒中流落到這里來的。你是想通過新的婚姻庇護你自己,照料你的孩子們,也照料我。一旦他們遠離你一段時間,你就會召回他們,讓他們分享兄弟相互友愛的幸福。過來,過來,孩子們,擁抱你們的父親吧,像我一樣跟他和解吧!”
  伊阿宋果真相信美狄亞不再怨恨他了,因此心里非常高興。他答應給她和孩子們最好的照顧,美狄亞則盡量讓他更相信自己。她請求把孩子留在他身邊,讓她一個人離去。為了能夠得到他的新妻子和他的新岳父的準許,她吩咐從她的儲藏室里取出幾件珍貴的金袍,讓伊阿宋送給國王女兒作為新婚禮物。考慮了好一陣子,伊阿宋才默許了,隨即派一個侍從把這些贈品送到新娘那里去。但這些珍貴的衣服都是用毒汁浸泡過的長袍,美狄亞假惺惺地跟她丈夫告別以后,她便時時等待著她的一個可靠的傳話人為她帶來公主接受禮品后的消息。
  傳話人終于回來了,他朝美狄亞喊道:“趕快上船逃走吧,美狄亞!你的情敵和她的父親都死了。你的兒子們隨著父親走進那個新娘的屋子里時,我們所有的仆人都很高興,因為仇恨將不再存在,事情將完全和解。年輕的公主兩眼含笑欣喜地迎接你的丈夫,但當她看見孩子們,她便用面紗遮住眼睛,掉過臉去,討厭他們的到來。伊阿宋竭力平息她的憤怒,為你說好話,同時在她面前攤開你的禮物。她一看見這些華麗的長袍,就被它們奪目的光彩所吸引,情緒大變,于是她答應同意新郎的一切要求。你丈夫帶著兒子們離開她以后,她急不可待地抓起贈品,披上那件金袍,把金花冠戴在頭上,在明亮的鏡子前面滿意地欣賞自己。然后她慢步穿過各個房間,高興得像一個穿上新裝的天真爛漫的小姑娘。但不一會兒,這一幕劇就起了變化。她臉上突然變了顏色,四肢戰抖,搖搖晃晃地往后倒退,還沒來得及走到坐位,就倒在地上了。她臉色煞白,兩眼直往上翻,口里吐著白沫,于是宮殿里發出一片哭叫聲。幾個仆人趕忙去找她的父親,另外幾個仆人跑去找她未來的丈夫。這當兒,她頭上那頂有魔力的花冠燃燒起來,直噴火焰。毒藥和火焰吞噬著她的皮肉。她父親哀號著跑過來時,只看見女兒變了形的尸體。他絕望地撲在她身上。那件致人死命的長袍上的毒汁立刻浸入他的身體,他也很快死了,至于伊阿宋的情況我還不知道。”
  關于這個恐怖事件的敘述非但沒有使美狄亞息怒,反而更加燃燒起她的怒火。于是她變成了復仇的女神,快步如飛地跑去準備給她丈夫也給她自己致命的一擊。夜色降臨時,她匆匆奔向她的兒子們睡覺的房間。“我的心啊,你也應該武裝起來,”半路上她對自己說,“在做這個可怕的但又必須做的事情時你為什么猶豫不決呢?不幸的人呀,忘記他們是你的孩子吧,忘記是你生了他們吧!在這一刻,我要忘記這一切。以后你再用整個一生悲悼他們!你現在要做的,是為了他們好啊。假如你不殺了他們,他們也要死在敵人手里。”
  當伊阿宋趕來,尋找殺死他年輕的未婚妻的女兇手,準備復仇時,竟聽到他的孩子們的慘叫。他走進屋門洞開的房間,發現他的兒子都躺在地上死去了,但沒有看見美狄亞。他絕望地離開他的屋子,聽到頭頂的空中發出“隆隆”的響聲。抬頭望去,他看見那個可怕的女兇手正坐在她用魔法召來的由龍駕著的車上騰空而去,離開了她復仇的現場。伊阿宋知道,再也沒有希望懲罚她的罪行了,絕望攫住了他的心,對阿布緒耳托斯的謀殺又在撞擊他的靈魂,于是,他便舉劍自刎,倒在他住房的門檻上。


(德國)古斯塔夫·施瓦布 插圖(英國)約翰·菲拉克曼 2013-08-20 14:56:34

[新一篇] 諸神的傳說 第二部 阿耳戈英雄遠征記 科爾喀斯人繼續追擊

[舊一篇] 諸神的傳說 第三部 赫剌克勒斯的傳說 赫剌克勒斯的出生
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表