相關閱讀 |
>>> 讀書—連接古今充實信仰 >>> | 簡體 傳統 |
忒勒瑪科斯和涅斯托耳
忒勒瑪科斯走到海濱。在他用海水洗濯他的雙手時,他呼叫一天前化身為人形出現在他家中的那位不知名的神祗。這時他父親的朋友雅典娜走近他,在身材和聲音上都與門托耳一樣,她說:“忒勒瑪科斯,若是你父親,聰明的俄底修斯的精神還沒有完全在你身上喪失的話,那我希望,你就把你的決定付諸行動!我是你父親的老朋友,我要為你弄一艘快船,并親自陪你同行!”忒勒瑪科斯相信這是門托耳本人在對他講話,果斷地奔回家中,進入他父親的貯藏室里,那里存放有成堆的黃金和青銅,箱子里有華麗的衣袍,四周是裝滿芳香油料的罐子和盛美酒的器皿。他在這兒看到了警惕的女管理人歐律克勒亞,他關上門對她說:“姆媽,快給我裝滿十二缸好酒,再給我用皮袋裝滿二十石面粉,然后把它們堆在一起,入夜之前,在母親回到睡房時,我就來把這一切搬走。等到十二天之后,或者她發現我不見了時,你就告訴她,我已經離去,去找父親去了!”這個善良的女人啜泣著稱贊他,并按他吩咐的去做。
這期間雅典娜本人化身為忒勒瑪科斯,去為這次遠行招募了一些同伴,并從一個富有的市民諾蒙那里借來一艘船。隨后她蒙蔽了求婚人的心智,使他們的酒杯從手中落地,并都昏昏入睡。最后她又化身為門托耳,來到忒勒瑪科斯身邊鼓勵他,不要再拖延行程。不久兩人就來到海邊,在那兒找到了同伴,把物品搬到船上,登船入海。當海浪沖擊龍骨,海風吹動船帆時,他們向眾神祭酒,一整夜船都在順風中疾駛。
太陽升起時他們已抵達涅斯托耳所在的城市皮羅斯。那兒的市民正在向海神祭獻九條黑牛,來自伊塔刻的人們登上陸地,忒勒瑪科斯在雅典娜的引領下走向人群的中心,涅斯托耳和他的兒子們就坐在那里:他們正在歡宴作樂,仆人們遞上佳肴,送上美酒。當皮羅斯人看到有陌生人前來時,他們立即迎上前來。涅斯托耳的兒子珀西斯特剌托斯歡迎他們,并在他父親涅斯托耳和他的兄弟特剌緒墨得斯之間為忒勒瑪科斯同他的領路人準備了坐位。隨后給他倆送上最好的肉,在兩只金杯里斟上最美的酒,擊掌暢飲,并對化裝的雅典娜說:“請兩位為波塞冬進行酒祭,所有的凡人都需要神祗的保佑!”雅典娜拿起酒杯,祈求海神賜福涅斯托耳、他的兒子和所有的皮羅斯人,并請求保佑忒勒瑪科斯完成他的心愿。隨后她灑酒于地,并吩咐她年輕的同伴同樣這樣做。
隨之人們開始大吃大喝,酒足飯飽之后,白發蒼蒼的涅斯托耳友好地問起陌生人由何處來,想做些什么。忒勒瑪科斯回答了這兩個問題,當說到他的父親俄底修斯時,他嘆息地說道:“直到現在我們一直想知道他的命運如何,可毫無結果。我們不知道他是在陸上被敵人殺死還是已葬身在大海之中。因此我請求你,若是你清楚的話,那就把他悲慘之死告訴我。不要出于憐憫而對我有所隱瞞,請把一切如實地講給我聽!”
但涅斯托耳對俄底修斯的下落所知甚少,就像詢問自己的忒勒瑪科斯一樣。他建議他去斯巴達找墨涅拉俄斯,由于風暴的肆虐,他最近才從遠方歸來。墨涅拉俄斯是在歸途上耽擱時間最長的希臘英雄,因此,他也許知道俄底修斯在什么地方。
化身為門托耳的雅典娜同意這個建議,并回答說:“夜已降臨,現在請允許我年輕的朋友在你的宮殿里歇息。我本人去照看船只,安排我的同伴去作必要的準備。隨后我也在那邊過夜。明天我去考科涅斯討還一筆債務,請你同你的兒子備上好馬快車,把我的朋友忒勒瑪科斯送到斯巴達。”
雅典娜說罷,突然就變成一只鷹飛向天空。所有人都驚奇地望去。涅斯托耳握住忒勒瑪科斯的手說:“我親愛的孩子,你不要猶豫,不要担心,在你年輕時就已經有神祗保護你了!你這位同伴不會是別的神祗,她是宙斯的女兒雅典娜,在所有希臘人中間她特別敬重你那勇敢的父親!”說罷老人向這位女神進行虔誠的祈禱,并許諾明晨向她祭獻一條牛;隨后他與兒子和女婿一起把客人送到皮羅斯的王宮安歇。忒勒瑪科斯的床榻安排在一座大廳里,睡在他旁邊的是涅斯托耳的兒子珀西斯特剌托斯。
翌日清晨,人們一大早就備馬套車,年輕的客人準備動身前往斯巴達。一個女管家裝上面包、酒和其他食品,忒勒瑪科斯登車入座,坐在他旁邊的是珀西斯特剌托斯,他勒起韁繩,揮動皮鞭。馬匹飛馳起來,不久皮羅斯城就已被遠遠拋到身后;他們一整天都在疾駛而行,不讓馬匹得到休息。
當太陽開始落山,道路變得昏暗起來時,他們進入斐賴城,高貴的希臘英雄狄俄克勒斯就住在這里。狄俄克勒斯殷勤地接待了這兩位少年英雄,安排他們在自己的宮殿里過夜。翌日清晨他們繼續上路,穿越茂盛的麥田,在晚霞中他們終于抵達山城斯巴達。
(德國)古斯塔夫·施瓦布 插圖(英國)約翰·菲拉克曼 2013-08-20 15:10:10
稱謂:
内容: