我讀《孫子》 第二講 怎樣讀 郭化若與《孫子兵法》

>>>  讀書—連接古今充實信仰  >>> 簡體     傳統

郭化若與《孫子兵法》
    還有一件事,也和共產黨有關。我聽劉慶先生說,延安時期,毛澤東為了寫《中國革命戰爭的戰略問題》等書,曾組織過一個讀書會——《戰爭論》研究會。《戰爭論》,清末就有譯本。毛澤東請何思敬給紅軍將領講《戰爭論》和恩格斯的軍事著作。何思敬是留德的,可以看原文。我記得,“文革”前,在舊書店,還能看到他翻譯的《馬克思恩格斯論軍事》(記憶如此,未經核對)。解放后,他在中國人民大學當教授,小時候,我見過他。他和我爸爸下象棋,我爸爸故意輸給他,因為他輸了就急。
    延安時期,郭化若是《戰爭論》研究會的一員。他寫過《孫子兵法之初步研究》(《八路軍軍政雜志》第1卷11、12期和第2卷1期,1939年11月—1940年1月)和《白話譯解孫子兵法》(延安:八路軍軍政雜志社,1944年)。
    解放后,他是軍事科學院的副院長,中將,寫過《今譯新編〈孫子兵法〉》。此書有人民出版社1957年版和中華書局上海編輯所1962年版。我有1962年版。這本書,是我上中學時買的,現在還在。他的今譯,對普及《孫子兵法》起了很大作用:新編,十三篇還是分為十三篇,但章節完全不一樣,是打亂重編,篇目是《論戰爭》、《進攻戰》、《速決戰》、《運動戰》、《主動性》、《靈活性》、《地形》、《用間》、《情況判斷》、《火攻》、《管理教育》、《指揮關系》、《將帥修養》。這種改編,好玩,我也學他玩過,但和原書無關。后來,郭氏把它放棄了。
    我在前面講過,《孫子》有兩種本子,《武經七書》本和《十一家注》本。宋以來,前一種更流行。《十一家注》,清朝還有,但只有少數幾本,在皇宮和藏書家的手里,一般人看不到。孫星衍從明華陰《道藏》中發現了一個這種類型的本子,如獲至寶,趕緊刻印。但他沒有見過宋本。1961年,中華書局上海編輯所把上海圖書館收藏的宋本影印出版,前面有郭化若將軍的代序,后面有他的今譯(包括原文、注釋和譯文)。這個本子,有陳毅題簽,一下就印了10000部。第二年,還出了排印本,又是10000冊。從此,《十一家注》才大為流行,以至今天,世知有《十一家注》,反而不知有《武經七書》。這和郭化若分不開。
    郭化若附于影印本的代序和今譯,“文革”后有單行本,叫《孫子今譯》(上海:上海人民出版社,1977年),20世紀80年代還有改編本,叫《孫子譯注》(上海:上海古籍出版社,1984年)。這本書,加上軍事科學院的《孫子兵法新注》(北京:中華書局,1977年),對普及《孫子》起了很大作用。
    今天,《孫子》已經是一部世界性的經典。我在外國的書店看書,軍事類的書很多,特別是講兵器,講兩次世界大戰的書很多。《孫子》的書,多半是放在漢學書籍類。兩者仍有距離,時間上的距離,空間上的距離。如何把中國的經驗和世界的經驗結合起來,如何把哲理的東西和實用的東西結合起來,還是一個很大的難題。
    我也是帶著問題學,但只限于講《孫子》,替大家服務。至于怎么用?那是你們自己的事。
 


李零 2013-08-21 15:25:07

[新一篇] 我讀《孫子》 第二講 怎樣讀 毛澤東與《孫子兵法》

[舊一篇] 我讀《孫子》 第三講 (始)計第一 (始)計第一(1)
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表