相關閱讀 |
>>> 文章華國詩禮傳家—精彩書評選 >>> | 簡體 傳統 |
知識性強又宜閱讀 “這個項目一直有不少出版社在盯著。”胡正娟說,早在2011年,書局就已立項,決定推出新版《鄧云鄉集》。不過,由于其間項目較多等原因,直到2013年下半年,項目才轉到上海公司進行。“轉過來也是為了便于與作者家屬聯系及查閱資料。”據胡正娟介紹,新版共由書局5位責編編輯,直到今年年初才正式完成,4月份才下廠印制。 新版也不能說“全” “舊版中的問題主要集中在差錯率比較高,如年號核對等,也確實存在一些低級別硬傷,包括部分由作者本人疏漏造成,但舊版中并沒能改正。”胡正娟表示,此次新出文集,一方面得益于作者家屬大力支持,不僅提供了鄧云鄉既出的各種單行本作為編輯工作的參考,并以其私藏印章、照片、手稿見示;而另外則是相比舊版,新版編輯時,網絡檢索更為方便,查閱資料也更加準確、詳實,這是舊版無法做到的。 本文來源:《南方都市報》2015年6月14日星期日閱讀周刊版 此次中華書局整理出版的鄧云鄉作品集(17種18冊),參考了二〇〇四年版《鄧云鄉集》,并參校既出的其他單行本。編輯整理的基本原則是精審精校,改必有據。鄧云鄉與中華書局淵源頗深,生前即在中華書局出版《紅樓風俗譚》、《文化古城舊事》、《增補燕京鄉土記》、《水流云在叢稿》等多部著作。此次再續前緣,我們有幸得到其家屬的大力支持,不僅提供了鄧云鄉既出的各種單行本作為編輯工作的參考,并以其私藏印章、照片、手稿見示,以成圖文并茂之功。 已出—— 云鄉五書:《云鄉瑣記》《云鄉漫錄》《云鄉叢稿》《云鄉話書》《云鄉話食》 北京風土五書: 《燕京鄉土記(上下)》《文化古城舊事》《魯迅與北京風土》《宣南秉燭譚》《北京四合院》
社里決定重做,在胡正娟看來,一方面是因為該書確實有較大的出版價值。胡正娟表示,鄧云鄉先生學識淵博,文史功底深厚,他的文字看似樸實,其實卻蘊藏了無窮的藝術魅力。此外,文字旁征博引,信手拈來,不論敘述民風民俗,描摹舊時勝跡,抑或是鉤沉文人舊事,探尋一段史實,均娓娓道來,語頗雋永,耐人尋味。
胡正娟還認為,《鄧云鄉集》無論從內容或是書寫文風上看,與當下狀態都較為切合。“集子的知識性很強,無論是探討紅學、民俗、美食或是老北京風土,鄧云鄉先生都用非常老道、簡潔的文字,把問題說得很清楚,這是非常難能可貴的。”例如,《鳳姐放賬》僅1000余字就把事情講得很清楚,而讀者的閱讀體驗也非常好,除能有一個知識性的收獲,讀起來也暢快,愉悅。
鄧云鄉紅學四書《紅樓識小錄》《紅樓風俗譚》《紅樓夢導讀》《紅樓夢憶》,中華書局2015年4月出版
而在具體編輯上,胡正娟表示,只要發現底本與參校本文字有異者,就辨證是非,校訂訛誤;凡引文有疑問之處,全部復核原文。“我們也担心授人口實,新版中問題肯定也會有,我們只能說盡力做好。”胡正娟表示。
1988年5月鄧云鄉與妻子蔡時言合影
據悉,得益于家屬提供的圖片、手稿等,每種書中還配上了一些插圖。“其實還有很多,但考慮到書本定價等問題,我們也只是適當選了一些。”
不過胡正娟還是認為,新版也不能說“全”。據她介紹,原本打算將鄧云鄉先生的書信、日記也一并收錄進來,甚至單另編輯一本收入集子中,但由于資料收集、檢索困難等因素,一直未能騰出時間進行梳理。“鄧云鄉先生的書法也非常不錯,我們也想把它們收集進來,但因為先生很多信件都在別人手上,要拿回來就得征集,這個過程就非常漫長了。”
鄧云鄉先生手稿
另據胡正娟介紹,她們還是較為保守,新版首印量僅為6000冊。“但預計書本上市后,市場熱度應該不低,或許也會很快重印。”
(記者高遠,實習生陳夢圓)中華書局版《鄧云鄉集》
紅學四書:《紅樓識小錄》《紅樓風俗譚》《紅樓夢導讀》《紅樓夢憶》
即出——
其他:《草木蟲魚》《清代八股文》《詩詞自話》
中華書局聚珍文化 2015-08-23 08:55:19
稱謂:
内容: