三國演義連環畫7,上海人民美術出版社

>>>  文章華國詩禮傳家—精彩書評選  >>> 簡體     傳統

對《三國》幾本重繪本的考證


辛鳴先生的“《三國演義》連環畫始末”一文中提到:“為保持《三國演義》繪畫風格上的統一,在63年第二次再版時,對其中三個分冊重新繪制。其一是張大經的《火燒新野》,畫風過分注重裝飾性,顯得和其他分冊不協調,不得不請畫家重畫。其次是《戰長沙》、《空城計》兩冊,由于當時認為繪畫質量不盡如人意,只好請徐正平重畫。”(原文載于《美術界》99年5月份的“連環畫作品專輯”中)《連環畫之友》99年6期的“連友熱線”欄目在回答連友提問時也有相似的一段話。從文字上不難理解,上述三個分冊是在63年左右重繪的。
  記得79年《三國演義》再版時,我就對其中的《戰長沙》和《空城計》頗有看法,把他們放在《三國演義》大家庭中,感覺很是別扭。這二冊書的畫面是典型的80年代以來流行的夸張變形風格,無論怎么看,都不像是文革前的作品,相信廣大連環畫愛好者也有同感。這種64開的《火燒新野》由吳正明、葉之浩繪,《戰長沙》和《空城計》由徐正平繪,與初版相比,畫面不同,但腳本基本一致,應該就是辛鳴先生所言及的重繪本。
  前不久,我將老版與79版加以對照,終于有所發現。79版雖下部文字改為了簡體字,但人物對話框中的字仍保留了老版的原貌,如“貝”部為“貝”,“車”部為“車”等,直至93年大32開本時才全部變為了簡體字。我們再看這三個重繪本,《火燒新野》對話框中為繁體字,為文革前所繪無疑;《戰長沙》對話為簡體字,且字體和字的大小與老版略有出入,為文革后繪制的可能性極大;《空城計》本無對話框,但肯定與《戰長沙》屬同一時期作品。63年的確出過第二版,但是否出齊60冊很值得懷疑。可以這樣設想:當年重繪《戰長沙》和《空城計》的計劃,因種種原因而擱淺,遷延至文革后再版時才得以進行。當然這只是猜測,還望有關知情者解疑。
  至于新、老本《戰長沙》和《空城計》的繪畫質量就孰優孰劣,相信大眾自有評說。不過站在中國老百姓的欣賞角度,肯定會認同老本。


謎彘 2013-04-15 10:45:01

[新一篇] 三國演義連環畫6,上海人民美術出版社

[舊一篇] 三國演義連環畫8,上海人民美術出版社
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表