相關閱讀 |
>>> 讀書—連接古今充實信仰 >>> | 簡體 傳統 |
懷念 如今愛她 因為她的狂喜, 她心甘情愿的順從。 會有那么一個時候 她將展示她對你的愛 在她的烹飪中, 在她的縫補中,在一張鋪好的 沒有激情的睡床上。 皺紋將光臨她的 平靜,眉宇 任由時間吹拂。霜將造訪 她的午夜白發,不會 消融。她的眼睛,本是晴天, 將烏云密布, 任意揮灑淚雨, 因為她推測 你沒在注視她。于是你要做的 就是牽她的手在你的 手,向她證明 如果瞎了,就不會啞。 選自《R.S.托馬斯晚年詩選:1988—2000》 程佳 譯 《R.S.托馬斯晚年詩選:1988—2000》(R.S.托馬斯的晚年絕唱:他把沉默寫進紙里,不斷迫使語言去揭示人類的局限性,讓語言超越自身)是之前出版的《R.S.托馬斯詩選:1945—1990》的續集,這兩本詩集囊括了這位威爾士詩壇泰斗一生的精彩之作。 本詩集是R.S.托馬斯75歲之后出版的5本詩集的合本,包括《回聲慢慢》(1988)、《對位》(1990)、《艱難時期的彌撒》(1992)、《決不休戰》(1995)以及詩人去世之后出版的《殘渣》(2002)。在這些語調冷靜、語言極為簡約極富張力的文與詩中,R.S.托馬斯對自己的過去進行了富有想象力的探索。自我、愛、自然、上帝等以往的主題仍在。 詩人對語言的運用也達到爐火純青的境地,讓人叫絕的隱喻、雙關處處可見。仿佛鳳凰涅槃一般,他晚年作品有了全面的提升,他不斷迫使語言去揭示人類的局限性,使語言艱難地超越了它自身。因此有評論家認為R.S.托馬斯像葉芝一樣,在晚年創作出了最有力的作品,在語言和思想深度上,都達到了一種前所未有、無所畏懼的新境界。 R.S.托馬斯2000年去世時已是87歲高齡,此時他依然面對著種種困難和不確定性,這些也是困擾著我們所有人的問題,但讀起來更像是一個年輕詩人所懷有的緊迫性和公正性。 《殘渣》中的這些詩都削減為對這些形而上的問題與矛盾的思考,那時的他依然為此苦斗不止。精湛的詩歌技巧也進一步擴大了詩的關注面。《殘渣》用一縷冬日的陽光照見托馬斯在憤慨中一如既往地關注著人的非人性和現代技術的非人性問題。他的目光緊盯他在自然界中感知到的上帝,并在“荒地”中找到營養。與此同時,他用平和的感情和廣闊的洞察力來寫作,抒寫孤獨、變老、婚姻和“愛的燦爛的花房”,并將冷峻的幽默和戲謔的諷刺語調混于其中。 文學·攝影·生活·詩歌 | 主頁君微信·efa2013 楚塵文化 | ccbooks 閱讀,讓一切有所不同
楚塵文化 R.S.托馬斯 2015-08-23 08:49:42
稱謂:
内容: