天機云錦用在我,剪裁妙處非刀尺。

>>>  小城故事吳儂軟語溫婉人心的力量  >>> 簡體     傳統

                 天機云錦用在我,剪裁妙處非刀尺。

[譯文] 對詩詞的煉字造句,就像織女所用的織機和織出的帶有云紋圖案的錦緞一樣,剪裁得當,不是尋常的刀尺所能做到的。

[出典]   陸游  《九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌》

注:

1、 《九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌》

 

  我昔學詩未有得,   殘余未免從人乞。
  力孱氣餒心自知,   妄取虛名有慚色。
  四十從戎駐南鄭,   酣宴軍中夜連日。
  打球筑場一千步,   閱馬列廄三萬匹。
  華燈縱博聲滿樓,   寶釵艷舞光照席。
  琵琶弦急冰雹亂,   羯鼓手勻風雨疾。
  詩家三昧忽見前,   屈賈在眼元歷歷。
  天機云錦用在我,   翦裁妙處非刀尺。
  世間才杰固不乏,   秋毫未合天地隔。
  放翁老死何足論,   廣陵散絕還堪惜。
2、注釋:
  得:心得。
  殘余:指前代詩人作品中已寫過的詩句或意境。
  乞:討。
  孱:弱。餒:喪氣。力孱、氣餒:比喻寫的詩力量薄弱,內容虛乏。
  妄取虛名:指名不副實。
  四十:陸游在南鄭參加王炎幕府時,年四十八歲。說“四十”是舉其整數。南鄭:地名,今陜西省漢中市。
  閱馬:檢閱軍馬。列廄:一排排馬棚。三萬匹:形容馬群眾多。
  華燈:華麗明亮的燈。
  博:指博簺,古代一種棋戲。共十二棋,六黑六白,兩人相博。
  聲:指賭客喝彩聲。
  寶釵:借指裝飾華麗的歌女。
  羯鼓:古樂器名。南北朝時從西域傳入,以山桑木制成,形似漆桶,橫放在小牙床上,兩手持杖擊奏。
  三昧:佛經術語,據印度語音譯,原義為正定。文人借用為要訣之意。見:現。
  屈賈:屈原、賈宜。
  元:同“原”。歷歷:分明、清楚。
  天機:古代神話中天孫(織女)的織機。
  云錦:指織女所織的錦緞。
  用在我:運用它在于自己。
  3、譯文:
  早先我學著寫詩沒有真切的心得、體驗,不免在前輩大家那里乞討零碎潤飾我的詩篇;我內心明白寫的詩筆力弱、內容淺,缺少詩情畫意,詩名雖大難副實使我羞慚汗顏。到了四十八歲我隨軍駐守在南鄭,曾經在軍中夜以繼日、舒暢安適地盡情歡宴。修筑起一千步的球場用它來打球、習武,看到成萬匹戰馬在排排馬棚里真是壯觀;花燈亮,忘情博,喝彩聲灌滿了整座樓面,美女艷,歌舞歡,流光溢彩輝映著我們的盛筵;琵琶彈起急促的樂聲像冰雹撞擊亂飛,羯鼓打出猛烈的鼓點像急風暴雨回旋。呵!作詩的訣竅突然間被我領悟發現,屈原、賈宜的境界原來清清楚楚地出現在眼前!要寫出像織女云錦般精美的詩篇全在自己,生活素材的巧妙構思絕非單憑尺量刀剪。人世間杰出的詩人本來有萬萬千千,但生活體驗若差毫絲便如地隔天懸。我陸放翁總會老死那又算得了什么,要是詩學的真諦像《廣陵散》那樣失傳才叫人遺恨綿綿!
 5、這首《九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌》是詩人自述詩歌創作發展之路的詩,亦即是詩人成才過程的回顧總結。正是投軍西北,參與軍機,投入朝廷內外的政治斗爭,豐富了他的生活,使他領悟到了詩中“三味”,成為有獨特風格的杰出詩人。陸游這首詩所形象提示的,正是“實踐出人才”這一人才成長的規律。
   熱氣騰騰、豐富多彩的軍營生活,為陸游開拓了廣闊的創作天地,激發了他的詩情,這就是他所悟到的詩家三味。“君詩妙處吾能識,都在山程水驛中”。“如子欲學詩,工夫在詩外”。正因為他感悟出這一現實生活的創作途徑,所以在經歷南鄭軍營生活之后,陸游的詩歌創作便進入了成熟階段,創作了許多雄渾奔放的作品,自成一體,成為南宋時代的偉大詩人。
 6、宋代大詩人陸游在他的《九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌》有句詩:“天機云錦用在我,剪裁妙處非刀尺”,由此想開去,一個企業的“管理模式”和“企業文化”這兩塊“天機云錦”,也不是“刀尺”可以剪裁的,它有一個長期而獨特的自我發展、自我變革的過程。公司自上世紀八十年代中期積極開始企業化經營探索,歷經國內、國際兩個市場的摔打磨煉,逐步摸索出了一套管理經驗,形成了具有特色的管理模式和企業文化。
  7、教育是一門藝術。三尺講臺論天下,一支粉筆寫春秋。或旁征博引,或啟發暗示、點石成金。“天機云錦用在我。剪裁妙處非刀尺。”調動學生的興趣,激勵潛藏的情感,在表達中享受語文的快樂。可見要上好一堂課,也絕非僅是刀尺之功。
8、課上,教者揮灑自如、游刃有余,聽者如癡如醉、受益匪淺。整節課如行云流水,一氣呵成,高潮迭起,精彩連連,可謂“天機云錦用在我,剪裁妙處非刀尺”!
  9、一部電影、電視劇或電視藝術片總是靠多個鏡頭組接起來的,蒙太奇是移動攝影和可剪輯、粘合膠片的產兒,它是影視藝術的主要敘述手段和表現手段之一。最早認真探索了蒙太奇奧秘的是前蘇聯著名導演庫里肖夫和他的學生愛森斯坦、普多夫金。庫里肖夫曾做過這樣的蒙太奇試驗:從舊片中選出一個演員的一個毫無表情的臉部大特寫,在他之后組接上三個不同的鏡頭:一盤湯、一口棺材、一個愛玩耍的女孩,由此引伸和迸發出“饑餓”、“悲痛”、“慈愛”三種不同含義。這一實驗被譽為“庫里肖夫效應”。愛森斯坦博學多才,精通英、法、德、西班牙語,還學過日語,他在中國的像形文字和日文的漢字中發現,漢字的結構含有蒙太奇因素,例如:口+犬=吠,口+鳥=鳴,口+口+口=品。其實在中國的古典詩詞中也蘊含著許多豐富的蒙太奇因素,能給人更大的啟發和引伸,以《天凈沙》為例:枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。第一句用的幾處衰敗景物——“枯藤”、“老樹”、“昏鴉”三個景象一經連接,原來潛藏在各個獨立景象中豐富的含義像火花似迸射出來,三個鏡頭構成了一個統一連貫的意境表達——把凄涼的感覺傳遞的淋漓盡致。第二句也是三個意象鏡頭---“小橋”、“流水”、“人家”,三個鏡頭連貫中將人的視線引至一處無比幽靜、遠離塵世的“寂靜之居”。以下的句子“古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。”也同樣地以視覺感極強的的一系列景象將一個流浪漂泊的隱者孤獨失落、傷時憂世的情感傳達的絲絲入微。
   天機云錦用在我,剪裁妙處非刀尺。蒙太奇是影視作品賴以成立的結構方法,相當于文章的語法,非常重要。它要符合內容、情境的要求;要合乎邏輯,得到人們的心理認可;要符合視覺邏輯、聽覺邏輯、思維邏輯和生活邏輯,使觀眾觀看的時候感覺順當、流暢、合理,并能夠依據個人審美感受到其中傳達的情感和意義。鏡頭的組織、剪輯就像建筑藝術,當獨立的建筑材料依據藍圖而組合在一起的時候,它所展現出的整體的線條和美感才是建筑者所追求的目標。同樣當一個影視作品依賴一定的技術手段從聲畫并茂的剪輯臺上完整地呈現出來之后才會展現出它特有的美。
  10、人有三寶精氣神,腹有詩書氣自華。人可以從讀書中吸取無窮無盡的力量,這就是“氣”。真正夠格的組工干部,必然是寫文章的好手,必然讀書多,養氣厚,厚積而薄發。因此,組工干部不僅要博覽群書,還要有目標、有選擇地讀書,讀天下好書,養人間正氣。只有不斷學習積累政治理論和業務知識,才有發展的后勁和潛力,有了豐厚的知識積累,寫文章、辦事情、成事業便可達到“天機云錦用在我,剪裁妙處非刀尺”的境界。
  11、作為一個好的寫作人,需要有學者的功底,記者的敏銳,藝術家的細膩。 需要自身有本氣,外加養氣,只要氣足了想怎么寫就怎么寫。自身氣足的人,又且善于融匯,善于吐納,文章自然就會像劉好公說的那樣,“天機云錦用在我,剪裁妙處非刀尺”。
   
  我喜歡小文章,文筆平易,誠懇,字體大小和行間疏密適度,有思想性又擅長用暗示的手法,深入現實而不適靈空,不說教,而能激起積極的回響。而愛雜文者更愛光明而遠離黑暗,愛雜文者絕少腐敗墮落,損公肥私,愛雜文的者更多的是傻子。
 
  當一個人真正理解“自由”的時候,思想上就進入了一種境界。一個中國的大哲人把人生分為四種境界,自然境界、功利境界、道德境界和天地境界。獻身文學,就等于進入人生的第四個境界。而文學是以陽光召喚陽光,以高尚激活高尚的事業,值得終身追求。
12、舍得并非舍與得之間的日常計較,而是一種人生智慧和態度,是擁有超越境界來對已得和可得的東西進行決斷的情懷和智慧。在我們這些愛書人的心里,舍棄的,是身外的紅塵浮名和世功利祿,所獲的,是精神的暢游和心靈的安寧。在充滿書香的人生里,可享“采菊東籬下,悠然見南山”的清淡雋永,可懷“天機云錦用在我,剪裁妙處非刀尺。”的灑脫適意,陶然忘機的情趣,云卷云舒的曠達,才是真正書生活風致閑雅的內核吧。

*


莊燦煌的博客 2013-09-10 21:05:27



評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表

    © 2024 民初思韻 - 傳奇時代,簡明韻味