歐洲的出版趨勢

>>>  新興科技、社會發展等人文科學探討  >>> 簡體     傳統


  當前歐洲的出版界存在著兩類主要的困難:
  第一類困難是缺少每一個歐洲國家的單一來源的數據。所能得到的有關圖書銷售量,印數,購買者,銷售結構等數字都是部分的和不完整的,這樣對我們判明出版趨勢就造成了困難。因此,與其他國家進行的比較只能是部分的或是基于一種推測得出的結果。
  第二類困難來自于圖書和編輯行為的本質。我們知道,書不同于普通的商品,比如一塊香皂或一雙鞋。一本書不止具備一種功能而且它并非人之必需。它能夠為教育、藝術、娛樂、技術或精神目的服務。一個人必須首先要學習閱讀,喜愛讀書,習慣于讀書,而且要能夠找到或購買圖書。書籍在發達國家的廣泛與其發展密切相關。因此書籍的價值取決于它給予社會文化和社會知識的價值。如果我們連飯都吃不飽,誰還要買書呢?如果我們寧愿購買一盤錄像帶或光盤或去看電影,為什么還要買書呢?所有這些問題都說明了為什么分析圖書市場是一件困難的事情。圖書的銷售并不符合一般情況下商品價格供給和需求方面的準則。圖書的銷售和不同種類圖書的銷售是復雜的,其原因也是各不相同的。
  借助不同的指標你可以試著了解歐洲的出版趨勢。這些指標涉及圖書市場,閱讀數據,編輯戰略和結構并最終與當前的多樣性和發展聯系起來。
      有關出版部門和讀者群的幾種指標
  由于缺少大多數歐洲國家的準確和單一來源的數據,我們只能采用非連續的數據進行記錄、推測并匯總出主要的趨勢。
  圖書銷售從增長到停滯(1960~1990/1990~)
  從1960年到1985年,所有歐洲國家的圖書市場在數量上和價值上都出現了穩步發展。到了1990年,尤其是在法國和德國,隨著印刷數量的下跌,圖書平均價值的降低和版本格式的增加,圖書營業額和銷售量增長速度開始放慢,而在英國,廉價圖書已經在銷售了。在西班牙和意大利圖書價格仍保持上升勢頭,    但這些市場多虧了像Hachette 和Bertelsmann這樣的法國和德國圖書銷售網才保持了較大的增長潛力。
  按圖書種類劃分的銷售結構
  從全球來看,通俗文學的銷售在近20年間放慢了,在法國和德國,分別從接近50%下降到35%或還要低的水平。英國也是同樣。在西班牙,這一市場是增長的,可以從按國別做出的出口平衡表中看到這一點。意大利持平。
  在社會科學領域,法國這一市場自1990年以后下降很快,而在1981年至1988年之間這一領域市場份額曾為4.5%。與之相反, 德國這一市場卻有了非常快速的增長。科學技術圖書的市場走勢是下降的,它們的市場份額在1980年至1990年之間曾低于4%。
  對于幾乎所有國家來說下面幾類圖書的市場有了飛速增長:
  * 實用圖書(大眾技術類、使用說明類、教學原理類及園藝類)
  * 歷史圖書、傳記類(法國、德國)
  * 地理類和觀光發現類
  * 藝術圖書
  * 青年圖書和連環漫畫類。
  與批發銷售、專門配送網絡比,銷售網點有所增加:
  按圖書目錄進行的批發銷售和讀書俱樂部占了銷售額的30%~35%。專業書店和網絡占銷售額的20%~52%。高級百貨商店,主要在法國和德國,所銷售的圖書市場份額獲得增長,占整個市場的13%~18%。剩下的大約20%由百貨商店、通訊社、門到門銷售(直銷)所瓜分。
  至于版本格式,在法國、德國、英國你經常可以看到能裝入衣兜內的袖珍版本或廉價的書籍在增多。由此也增加了書名的數量。這種逆向性戰略的目的是通過增加可選購圖書的范圍來補償圖書銷售減少的趨勢。在此處,圖書目錄手法看起來非常類似于消費商品上使用的商標。
  對于法國來說,經過編輯的書名從1986年的30424種增加到1997 年的47168種。你會注意到重印版圖書占了已銷售書目的50%, 與新的書名所占比例大致相當,新書目從1986年的16211種增加到1997年的24514種。印刷數量為1988年的3.6億冊,1997年銷售了3.2億冊,1997年印刷4.15 億冊,銷售出3.6億冊,所以在冊數上只有1%~2%的緩慢增長。法國書籍的發行流通量1998年平均為8800種,而袖珍型圖書為12100 種。1997年的袖珍型格式印刷的圖書數量占所有印刷品的35%。每年的出版營業額從1985年的95億法郎增加到1990年的133.75億法郎,而1997年僅為140.19億法郎,這表明在1990~1997年期間出現了真正的增長停滯。1998年營業額到了162億法郎。
  1992年以來,銷售數量的增長(每年增加2 %)要歸因于商業網絡的完善,特別是市場推廣和對銷售點進行的反饋監督,這些因素正逐漸與法國的Hachette和Cit出版社等這樣的多媒體銷售集團相結合。
  在英國,1983年的印刷品種平均為1.24萬種,到了1987年降到了1.09萬種。同一時期,西班牙從8000種減少到6900種。在意大利, 印刷品種的平均數量從7000種減少到4400種,表明了嚴重的市場衰退。
  然而,如果我們比較一下印刷品種的平均數量和1987年流通書目的重印率,就可以得出這樣一個結論即最具活力的市場出現在荷蘭或西班牙。
  流通書目重印率:
  德國     79%
  法國     46.7%
  意大利    42.9%
  荷蘭     30%
  西班牙    26.7%
  但是你要將銷售給每一戶居民的圖書數量考慮進去,在西班牙這一數量是比較低的,還要考慮荷蘭的進口行為。德國沒有多少新書目,而閱讀行為與法國一樣在持續下降。
  對銷售水平得以保持的解釋:
  1988年至1997年間,在英國、法國或德國這類具有較容易接近的商業網絡的國家中印刷品種的數量是較高的,在圖書館眾多的地區也是如此。圖書館不能代替圖書銷售,但是對于維持圖書銷售水平是有貢獻的。
銷售點        圖書館     每千名居民擁有的圖書數量法國18000個(包括2200個書店)    2600個             43本德國12000個       13806個            226本英國—         16244個            284本西班牙—        16662個             42本
  
      有關閱讀習慣和出版部門的幾種指標
  出版部門的工作依賴于多種指標,例如人口統計學指標,經濟和發展水平指標,人們的社會水準指標,教育水平指標,職業指標,年齡指標,娛樂指標和不同文化活動的替代可能性指標。
  在現代社會中閱讀是最基本的要求,但是現在電視、音樂,計算機和互聯網與之構成了激烈的競爭。所以信息技術看起來將取代書籍并迫使需要大量時間和努力才能形成的文化失去其原有的地位。
  下面幾個指標能讓我們更好地理解這一現象:
  1988年由法國文化部對1萬名法國人進行了惟一一次徹底的調查。將這些調查結果與一些數字相結合,可以對閱讀的發展過程作出解釋。
  閱讀水平的下降:
					1973年   1988年讀少量書的讀者(每年少于10
  本書)增加了:            24%     32%
閱讀大量書籍的讀者(每年多于 25本書)減少了:            22%     17%年輕讀者(小于19歲)減少了         39%     22%
  
  讀者年齡段:
  1981年,年齡在20~34歲之間的讀者占30.1%,到1988年只有25.2%。這一現象可以歸咎于歐洲的老齡化趨勢,或是青年學生中文化習慣和行為活動的改變。
  閱讀習慣:
  法國
  在圖書館登記的人達到人口的17%,
  32%的讀者每個月讀書少于1本,
  20%的學生進入中學時不會閱讀(大約11歲)。
  英國
  1/10的成年人讀書,
  在56%的經常閱讀者中有60%購買圖書,
  圖書館的數量是法國的7倍。
  西班牙
  63%的人不閱讀或從不閱讀書籍,
  37%的人一年至少讀一本書。
  意大利
  有46%的閱讀者,其中70%的讀者每年閱讀少于5本書。
  畢業生中93%會閱讀,未畢業的人中26%的人閱讀。
  社會職業類
  高層行政官員中有40%是讀者,
  高層行政官員與農場工作人員的閱讀比例為5∶1,
  高層行政官員中絕大部分是完成學業的,他們也有時間,職業和收入用于文化消費,因此他們能夠讀書。
  與購買力相比圖書的價格
  意大利                138法國法郎
  西班牙                127法國法郎
  德國                  83法國法郎
  法國                  70法國法郎
  美國                  47法國法郎
  英國                  47法國法郎
  閱讀和讀者群政策
  在學校學習過程中閱讀也是一種必須具備的技能。年輕的學生們要根據學校的課程安排進行閱讀,直到19歲為止。這些大多是簡短的閱讀。真正的閱讀應滿足他們的好奇心和對發現探索的渴求,給予他們一種嘗試,一種對知識、文學、藝術、科學和技能的感受,并把閱讀變成一種必要的習慣和享受。
  通過在圖書館,學校及成年人中采取行動,政府和當地機構及其實行的讀者群政策對提高閱讀作出了貢獻。
  然而,如果寫作質量和音像作品的質量同樣糟糕的話,這些政策就毫無意義可言,反而鼓勵了消極和無知。因此在不對教育進行扶植,不對音像部門進行規范以及沒有教育年輕人和成年人重新學習如何使用文化和信息技能的情況下,我們幾乎不可能對閱讀進行分析并促進出版業的發展。
  從全球來看,歐洲工業化國家的普通讀者通常不超過總人口的20%~25%,你會認為目前既存在著發展危機也存在著出版市場的確不太飽的情況。而在中國和亞洲國家下列令人感興趣的圖書出版部門發展迅猛:它們是歷史,文化,藝術和手工藝,社會,文學,及旅游業。
      文化多樣性的問題
  在1994年和1999年12月西雅圖世界貿易組織會議上,法國和歐洲共同體都支持關于文化多樣性和文化異議的命題。
  該命題基于這樣一種基本思想即公共服務業如健康,社會保障,教育和文化活動應該得到每一個國家的支持,而文化服務業,特別是出版和音像部門,必須提供盡可能廣泛的,多表現形態的文化、出版物。
  文化多樣性意味著對藝術作品的創造和傳播
  伴隨著閱讀和知識的傳播,讀書和文化習慣的發展受到(劇院,音樂,電影,科學,歷史,文學)大眾投資的支持。閱讀習慣也可以由公共和私人機構如圖書館,博物館,劇院,學校和大學來培養。
  在國際市場上,歐洲希望保持高質量的文化產品以及文化和語言表達方式的多樣性并以一些規則作后盾。為了避免自由貿易和無序競爭帶來的惡劣影響,歐洲每一個國家都選擇了對自身文化市場和產品通過各種措施自主行使規范的權力。
    1.出版部門:
  ——通過制定單一的圖書公開價格,防止小型書店和大型書店之間的傾銷
  ——LAW LANG 10/08/81
  ——通過文化部的閱讀和圖書指導計劃資助小型出版物編輯,為他們提供編輯補貼(1998年為1.4億法郎)。
  ——通過多種多樣的大學出版基金資助學術著作和研究論文的出版。
  ——通過開辦展覽和博覽會吸引人們的興趣。
  ——經充分權衡形成的版權概念以保護作者和出版部門:1995 年1月3日頒布有關的法律。歐洲1996年3月11日頒布有關數據處理的法令。
    2.對于音像部門,通過規定:
  ——對非歐洲國家出版的圖書實行配額制以保護在歐洲產生的著作(50%)。
  ——對來自公眾的廣告和贊助設定限制標準。
  ——1989年10月3日有關部門簽訂電視節目無國界的協定。
  ——保持音像公眾部門在文化多元化的權威地位并樹立節目質量方面的權威。
  ——鼓勵合作生產和文化合作,一個音像節目如果其投資的25%來自歐洲就會被認為是歐洲生產的。所有音像文化合作必須與歐洲生產概念相結合,不論合作中的一方或幾方來自哪些國家。
  ——歐洲的目標是:
  考慮到英語的優勢地位,保留其語言多樣性。
  幫助各種文化滿足其多樣性和傳承先輩文化的需求。
  開發文化合作來為雙邊和多邊領域服務。
  
  
  
中國出版京55~57Z1出版工作馬赫夫德·伽洛20002000羅雁[法]馬赫夫德·伽洛 作者:中國出版京55~57Z1出版工作馬赫夫德·伽洛20002000

網載 2013-09-10 21:30:34

[新一篇] 歐洲的信息服務產業

[舊一篇] 歐洲的移民問題與歐洲一體化  ——以德國為例
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表