2014年度好書回放 為什么《親愛的天才》是一本重要書?

>>>  文章華國詩禮傳家—精彩書評選  >>> 簡體     傳統

────────────

入圍圖書:《親愛的天才》

────────────


作者:倫納德·S.馬庫斯 編注
版本:河北少年兒童出版社2014年6月版


入圍理由:《親愛的天才》是卓越童書出版人厄蘇拉寫給她的作家與畫家的信,書中的近300封信,是從哈珀的檔案庫中超過10萬封她的書信中遴選出來的。厄蘇拉通信的這些作家與畫家的名字列出來實在令人驚嘆:莫里斯·桑達克(《野獸出沒的地方》)、E.B.懷特(《夏洛的網》)等。這些信件里,你看到一個非凡的編輯是如何和作者溝通的:她時而勉勵,時而激發靈感,時而逗樂,或是尋根問底,或是安慰打氣,有時十分滑稽地戲謔。



為什么《親愛的天才》是一本重要書?

文 | 書評人 阿甲

原載于2014年9月20日新京報書評周刊


第一次聽說《親愛的天才》是2008年12月2日,那天我聽旅法藝術家陳江洪先生的圖畫書講座,他很鄭重地提到了這本厄蘇拉的書信集,說她是一位令他非常景仰的童書編輯,很遺憾此生沒有機會與她合作,哪怕合作一次也好啊!

  

陳江洪的遺憾令我大為好奇。這位厄蘇拉·諾德斯特姆女士就是莫里斯·桑達克的編輯,據說這本書信集里有不少寫給桑達克的信,而非常湊巧的事,我當時正在翻譯《野獸出沒的地方》,急于想了解這本書的來龍去脈。于是,我以最快的速度弄來了這本書,翻看之下,感覺如獲至寶。

  


沒有厄蘇拉就沒有今天的桑達克


僅就桑達克這一位創作者而言,書信集中收錄了1953年3月到1974年5月間厄蘇拉寫給他的27封信,在這個21年的跨度中,桑達克從一個初出茅廬的小伙子,成長為世界知名的圖畫書藝術家,問鼎過凱迪克獎金獎與國際安徒生獎插畫家獎。實際上,從1950年的某個下午,厄蘇拉在紐約的F.A.O.施瓦茨玩具店發現桑達克并交給他第一本插畫的童書起,她一直都在陪伴與呵護他的成長,除了當好編輯的角色,還扮演他的紅顏知己、大姐大、導師、保護人,有時甚至是母親的角色。這些信件,以及其他信件中諸多提及桑達克的地方,都在清晰地向我們展示這種奇特的關系。桑達克后來在訪談中說,沒有厄蘇拉就沒有今天的桑達克。

  

而就“野獸”這本經典圖畫書而言,從這本書信集里我們也看到了它大致的形成過程、出版前后的陣痛與狂喜、時人的歡呼與猶疑。比如我們了解到這本書最初的創意始于1955年,在草稿中名為《野馬出沒的地方》,經過8年的醞釀,直到1963年還在艱難地修改與繪制中,差一點沒趕上那年的秋季書目。而厄蘇拉是如何苦苦地卻也不乏耐心地等待著、準備著,想盡一切辦法把它托舉上榮譽的頂峰。而在剛剛出爐的那一刻,這位大編輯就以無盡詩意的感慨向桑達克表示祝賀,并斷言這是一本“偉大的杰作”!

  

讀著這樣的信件,仿佛置身于那個童書出版的黃金年代,親身體驗那些經典童書在創作中的痛苦與成功之后的榮耀。書信集里具姓名的收件人有80多位,其中大部分是與厄蘇拉合作的當年哈珀出版公司的作家或畫家,而其中大概近30位是中國讀者也很熟悉或比較熟悉的,如E. B.懷特、艾諾·洛貝爾、艾薩克·辛格、艾茲拉·杰克·季茲、伽斯·威廉姆斯、賈尼思·梅·伍德里、凱·湯普森、希拉里·奈特,等等。將這些人的作品(圖畫書或兒童小說)列出來,就是美國童書在上世紀30年代至上世紀70年代最重要的一批經典作品。而厄蘇拉就像《夏洛的網》中的那個了不起的蜘蛛,親手編就了這張極其絢爛的經典童書之網,而這本《親愛的天才》正是她的織網手冊。


  

沒有馬庫斯就沒有《親愛的天才》


這本厄蘇拉的書信集是在1998年出版的,它的出版對于童書發燒友和兒童文學研究者是一大福音。《親愛的天才》的出版,主要歸功于其編者倫納德·S.馬庫斯先生。上世紀70年代馬庫斯在耶魯大學學習的時候,主要興趣還在詩歌的創作與研究。畢業后的一天,他在書店偶然翻開瑪格麗特·懷茲·布朗的《晚安,月亮》,被那種簡單而純粹的詩意擊中了。懷著極大的好奇心,他開始研究起這位童書創作者,當然也繞不過那位哈珀的傳奇編輯厄蘇拉。馬庫斯用了整整十年時間完成了瑪格麗特的傳記《被月亮喚醒》(初版于1992年),在此期間,他也做著海量的童書評論與相關的兒童文學史研究。他發現整理的許多條線索都越來越多地匯聚到厄蘇拉這邊,而關于她的資料卻令人震驚的少之又少。于是他決心做一次徹底的梳理,征得哈珀出版社的同意,在他們的檔案庫里調閱整理厄蘇拉的書信。沒想到這一干又是整整兩年,因為那里保存的厄蘇拉書信有超過10萬封!今天,我們要卒讀這本書信集都會感到不太容易,可這只是其中的260多封,而且都印得規規整整。馬庫斯在故紙堆里獨自干了兩年,按照他自己擬定的原則遴選出來這260多封信,構成了我們目前看到的《親愛的天才:厄蘇拉·諾德斯特姆書信集》。

  

當然,從這本書中獲益最大的還是馬庫斯本人。他后來采訪了童書界幾乎所有與厄蘇拉相關的人物,訪談實錄或發表在雜志上,或結集出版;而那一年代的圖畫書創作者們幾乎都參與過“金色童書”的創作,于是他順手又寫了一本《金色傳奇》(2007年出版)。但最具代表性的成果還是2008年出版的《童書守護人:理想主義者、實干家與美國兒童文學的成形》,這是一本跨度300年的美國童書史,而與《親愛的天才》相關的研究成果大概占據了其中的半個多世紀,或許也是最重要的一部分。


我們落下的功課太多,得趕緊補課


在聽說《親愛的天才》將會有中文版之后,馬庫斯非常興奮,他在美國書展上接受媒體采訪,猜測說:中國作為一個歷史很悠久的國家,如今也越來越強大,大概是特別想從美國童書發展經歷中來學習童書創作和出版的經驗,才會選擇引進這本書。他認為厄蘇拉的確是一位好老師,對美國人、對中國人都是一樣的。——馬庫斯猜得很準,這的確是我作為一個兒童閱讀推廣人的心愿。我們落下的功課太多,得趕緊補課。

  

可是老師有那么多,為什么要選厄蘇拉呢?這個問題還真不好回答。想想瑪格麗特·懷茲·布朗吧,就是創作《晚安,月亮》、《逃家小兔》等經典圖畫書的作者。她也曾是一位編輯,是那個年代一個實驗性的幼兒圖書創作團體“銀行街教育學院”最具代表性的人物,實際上也是她在這方面深深地影響了厄蘇拉。有趣的是,瑪格麗特作為當時童書界的大明星,她的創作是分為兩大塊的:一塊是非常暢銷的類型,一刷就能賣出100萬冊的圖畫書,這種書能確保她過著相當奢侈的生活,但通常不是厄蘇拉要出版的書;但另一塊是實驗性非常強的,如上面列舉的那幾本,其中《晚安,月亮》最初的年均銷售也不過近2000冊。而后面這類書,她都留給了厄蘇拉,隨著時光的推移,這些書成了不朽的經典。你可以想象,當年為了這些書,厄蘇拉曾經歷過怎樣的奮斗?在退休之前,她很興奮地寫信告訴自己的中學老師,她帶領的童書部門已經成為整個出版社利潤最高的部門了。是的,經過多年的堅持,那些曾經賣不動的好書如《晚安,月亮》、《愛心樹》,等等,已經成為出版社的搖錢樹了。

  

在1948年8月24日厄蘇拉興沖沖地發電報給瑪格麗特:“抱歉不能接受盛情邀請。希望我能夠。與重要的圖書館館員有重要約會談論重要書。等我不太重要時會寫信的。”——電報里提到的那本“重要書”,其實到1949年才正式出版。

  

如此重要的厄蘇拉,你會不選擇嗎?



新京報書評周刊 2015-08-23 08:42:13

[新一篇] 我是如何一步步毀掉我的生活的

[舊一篇] 2014年度好書回放 米蘭·昆德拉,再一次,《慶祝無意義》
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表