相關閱讀 |
>>> 文章華國詩禮傳家—精彩書評選 >>> | 簡體 傳統 |
| 編者按:今天來看一份特別的書單,這份書單其實是101封信。寫信人:揚·馬特爾,《少年Pi的奇幻漂流》的作者;收信人:斯蒂芬·哈珀,加拿大總理。很特別吧,這101封信,每封大多談一部文學作品,作品體裁各異,小說、戲劇、詩集、宗教文本、插畫小說、兒童讀物,幾乎無所不包,其中還有一部中國小說——魯迅的《狂人日記》,這也是信中唯一一本中文書。現在,這101封信由譯林出版社集結成冊——《斯蒂芬·哈珀在讀什么——揚·馬特爾給總理和書蟲薦書》。有趣的是,把這本書的目錄摘出來,就是一份書單。跟隨書評君來一睹為快吧,即使你的地址并非加拿大渥太華惠靈頓街80號。| 寫信人:揚·馬特爾 1963年出生于西班牙,是繼邁克爾·翁達杰和瑪格麗特·阿特伍德之后第三位獲得布克獎的加拿大人。曾在加拿大特倫特大學研讀哲學,從事過多種工作,包括植樹工、洗碗工、保安等,在專事寫作前游歷四方。寫有《赫爾辛基羅氏家族的幕后真相》、《自我》、《少年Pi的奇幻漂流》、《標本師的魔幻劇本》等多部著作,其中《少年Pi的奇幻漂流》榮獲多項殊榮,包括2002年布克獎,暢銷國際,由其改編、李安執導的同名電影轟動國際影壇。 收信人:斯蒂芬·哈珀 加拿大第22任總理及保守黨領袖。2006年1月23日的聯邦大選中,保守黨贏得議會下院308個席位中的124席,史蒂芬·哈珀受邀組閣,成立新一屆聯邦政府。 1:《動物農場》,喬治•奧威爾著 2:《伊凡•伊里奇之死》,列夫•托爾斯泰著 3:《羅杰疑案》,阿加莎•克里斯蒂著 4:《我坐在中央車站旁哭泣》, 伊麗莎白•斯馬特著 5:《薄伽梵歌》,胡安•馬斯卡羅譯自梵語 6:《有教養的想象力》,諾思洛普•弗萊著 7:《老實人》,伏爾泰著,約翰•巴特譯自法語 8:《簡短而甜蜜的101首小詩》,西蒙•阿米蒂奇主編 9:《一樁事先張揚的謀殺案》,加西亞•馬爾克斯著 10:《沃森一家》,簡•奧斯汀著 11:《殺死一只知更鳥》哈珀•李著 12:《鼠族》,阿特•斯皮格曼著 13:《朱麗小姐》,奧古斯特•斯特林堡 著 14:《小王子》,安東尼•德•圣-埃克蘇佩里著 15:《克萊采奏鳴曲》,列夫•托爾斯泰著 16:《給一個青年詩人的十封信》,萊內•馬利亞•里爾克著 17:《這座島叫米納戈》,彌爾頓•艾肯著 18:《變形記》,弗蘭茲•卡夫卡著,邁克爾•霍夫曼譯自德語 19:《獅心兄弟》,阿斯特麗德•林格倫著 20:《薩拉熱窩的大提琴手》,斯蒂文•加洛韋著 21:《你好,憂愁》,弗朗索瓦絲•薩岡著 22:《沉思錄》,馬可•奧勒留著 23:《藝術家和模特》,阿娜伊斯•寧著 24:《等待戈多》,塞繆爾•貝克特著 25:《希庫提米的蜻蜓》,拉里•特朗布萊著 26:《生日信札》,泰德•休斯著 27:《到燈塔去》,弗吉尼亞•伍爾夫著 28:《大聲為孩子讀書吧!》,勞拉•布什和詹娜•布什著 29:《溺水》,朱諾特•迪亞茲著 30:《他們眼望上蒼》,佐拉•尼爾•赫斯頓著 31:《橘子不是唯一的水果》,珍妮特•溫特森著 32:《雷茲姐妹》,湯姆森•海威著 33:《我在伊朗長大》,瑪嘉•莎塔碧著 34:《最藍的眼睛》,托妮•莫里森著 35:《牛奶樹下》,迪倫•托馬斯著 36:《上升的一切必將匯合》,弗蘭納里•奧康納著 37:《一個小小的建議》,喬納森•斯威夫特著 38:《頌歌》,安•蘭德著 39:《皮普先生》,勞埃德•瓊斯著 40:《非普通讀者》,艾倫•貝內特著 41:《虛構集》,豪爾赫•路易斯•博爾赫斯著 42:《吉爾伽美什》,斯蒂芬•米切爾譯自英語 43:《吉爾伽美什》,德瑞克•海因斯譯自英語 44:《大地》,賽珍珠著 45:《發條橙》,安東尼•伯吉斯著 46:《黑鳥吟:詩歌與歌詞1965年—1999年》,保羅•麥卡特尼著 47:《兩害相權取其輕:恐怖主義時代的政治倫理》,米哈伊爾•伊格納季耶夫著 48:《基列》,瑪麗蓮•羅賓遜著 49:《老人與海》,歐內斯特•海明威著 50:《凱撒大帝》,威廉•莎士比亞著 51:《逃離》,愛麗絲•門羅著 52:《燃冰:藝術與氣候變化》——大衛•巴克蘭與CAPE FAREWELL基金會創辦的合作組織 53:《路易斯•瑞爾》,切斯特•布朗著 54:《午后曳航》,三島由紀夫著,約翰•內森譯自日語 55:《禮物》,路易斯•海德著 56:《化身博士》,羅勃特•路易斯•史蒂文森著 57:《廣島之戀》,瑪格麗特•杜拉斯編劇,理查德•西佛譯自法語 58:《簡•奧斯汀的一生》,卡羅爾•希爾茲著 59:《門》,瑪格麗特•阿特伍德著,以及奧利弗•施羅爾的音樂CD《路》 60:《錫笛》,加布里埃爾•羅伊著 61:《夏洛的網》,E•B•懷特著 62:《凡人》,菲利普•羅斯著 63:《福樓拜的鸚鵡》,朱利安•巴恩斯著 64:《新秘書和難處的上司》,卡羅萊•莫蒂默著 65:《韃靼人沙漠》,迪諾•布扎蒂著 66:《斯蒂芬•哈珀在讀什么?》,由眾多名家貢獻 67:《誰獵殺了傷者》,大衛•亞當斯•理查茲著 68:《A世代》,道格拉斯•柯普蘭著 69:《財產》,瓦萊麗•馬丁著 70:《理財專家》,R•K•納拉揚著 71:《尋歡作樂》,威廉•薩默賽特•毛姆著 72:《書:回憶錄》,拉里•麥克默特里著 73:《瓦解》,欽努阿•阿契貝著 74:《奇思妙想》,克里斯汀•布克著 75:《低地》,赫塔•米勒著,西格林德•盧格譯自德語 76:《伊凡•杰尼索維奇的一天》,亞歷山大•索爾仁尼琴著 77:《利里王》,保羅•昆寧頓著 78:《世紀》,雷•史密斯著 79:《野獸家園》和《廚房之夜狂想曲》,莫里斯•桑達克著及插圖 80:《等待野蠻人》,J•M•庫切著 81:《狂人日記》,魯迅著,威廉•A•賴埃爾譯自漢語 82:《格雷島》,約翰•斯特夫勒著 83:《卡里古拉》,阿爾貝•加繆著 84:《尼克爾斯基》,尼古拉斯•迪克爾著 85:《我的生存之道》,梅格•羅索夫著 86:《被愛刺傷:詩篇與斷章》,薩福著 87:《甜蜜的家鄉芝加哥》,阿什頓•格雷著 88:《紅的自傳》,安妮•卡森著 89:《帕洛馬爾》,伊塔洛•卡爾維諾著 90:《尼伯龍根之歌》,西里爾•愛德華茲譯自中世紀德語 91:《追憶似水年華》,馬塞爾•普魯斯特著 92:《象棋的故事》,斯臺芬•茨威格著 93:《詩選》,葉夫蓋尼•葉甫圖申科著 94:《印第安“白人”男孩兒絕對真實的日記》,舍曼•亞歷克西著 95:《曲棍球回歸線》,戴維•比笛尼著 96:《六個尋找劇作家的角色》,路伊吉•皮蘭德婁著 97:《蠢巨人》,安德烈•弗朗甘著、《藍蓮花》,埃爾熱著、《保羅在魁北克》,米歇爾•哈巴格麗婭提著 98:《高文爵士和綠衣騎士》,詹姆士•維尼編輯、翻譯 99:《一部閱讀史》,阿爾貝托•曼谷埃爾著 100:《焦土之城》,瓦迪基•穆阿瓦德著 101:《詩選》,阿爾•珀迪著 注:本文選摘自《斯蒂芬·哈珀在讀什么》(譯林出版社,2014年6月),作者:揚·馬特爾,譯者:郭國良 殷牧云
新京報書評周刊 2015-08-23 08:39:44
稱謂:
内容: