相關閱讀 |
>>> 讀書—連接古今充實信仰 >>> | 簡體 傳統 |
美狄亞答應幫助阿耳戈英雄
聽了姐姐的一連串問話,美狄亞不禁滿面緋紅,羞得答不出話。最后還是愛情給了她勇氣,她狡猾地說:“卡爾喀俄珀,我心里難過,是為了你的幾個兒子,我担心父親把他們連同那些外鄉人一起就地殺害。這是一個難解的夢預示給我的,但愿有一位神明能阻止他這么做。”
卡爾喀俄珀聽了這話十分恐懼,她說:“我也正是為這件事到你這里來的,我懇求你幫助我反對我們的父親,如果你拒絕了,我和我的被殺害的兒子到了陰間也要像復仇女神一樣纏著你不放!”說著她用雙手抱住美狄亞的膝部,把頭伏在她的懷里。兩姐妹痛哭起來。隨后美狄亞說:“姐姐,你提復仇女神干什么?天地作證,我向你發誓,為了救你的幾個兒子,只要我能做的,我都愿意去做。”
“那么,”姐姐進而說:“為救我的兒子,你就給這個外鄉人一點魔藥,讓他在與公牛的搏斗中順利地過關吧!是他派我的兒子阿耳戈斯找我,請求你援助他這個來此作客的朋友。”
聽了這話,美狄亞高興得心怦怦直跳,她美麗的臉泛起了紅暈,閃亮的眼睛在一時的眩暈下顯得黯淡無光,于是她突然說道:“卡爾喀俄珀,如果我不把你和你孩子的生死攸關的事看成我最重要的事,就讓我明天看不見曙光。明天一大早我就到赫卡忒神廟去為那個外鄉人取那種能減弱公牛攻擊力量的魔藥。”卡爾喀俄珀離開妹妹的臥室,把這個可喜的消息帶給了她的兒子們。美狄亞躺在床上,內心中整整一夜都同自己進行著激烈的斗爭,“我的許諾是不是太多了?”她心中嘀咕著,“我有什么理由為這個外鄉人做這些事?要想讓我們的計策成功,我就非得單獨去見他,和他接觸不可嗎?是的,我要救他一命,讓他想去哪兒就去哪兒。但他搏斗勝利之時便是我死亡之日,一根繩索或一杯毒汁就可以使我擺脫這可憎的生命——我所干的這件事能使我得救嗎?惡毒的流言不是要在全科爾喀斯迫害我嗎?他們不是會說我為一個外鄉人殉情,辱沒了我的家族嗎?”她就是在這樣的思緒下走去取來一個裝著致死藥和活命藥的小匣。她把小匣放在雙膝上打開,想嘗一嘗致命的毒藥,這時,她眼前浮現出生活中的一切煩惱和歡樂,浮現出所有女游伴的面影。她覺得太陽比以前更美麗,于是,她心里產生了一種對死的不可抗拒的恐懼,便把小匣放在地上了。伊阿宋的保護神赫拉改變了她的心緒。她等不及曙光來臨,就去取她答應給伊阿宋的魔藥,并帶著魔藥見她心愛的英雄去了。
(德國)古斯塔夫·施瓦布 插圖(英國)約翰·菲拉克曼 2013-08-20 14:54:47
稱謂:
内容: