毀童年:真實的迪斯尼童話

>>>  文章華國詩禮傳家—精彩書評選  >>> 簡體     傳統

當我還是個孩子時,我熱愛童話故事。我喜歡那些會說話的動物,勇敢的男女最終戰勝邪惡勢力。我也愛看迪士尼電影,每個故事都是歡喜大結局,有誰不愛?我可以天天輪著看“美女野獸”或者“阿拉丁”,一點兒也不膩。


后來我漸漸長大了,開始從看迪士尼電影轉向看格林童話。在四年級時我從學校圖書館借了“格林童話故事全集”,再沒還回去。(雖然是遲來的道歉,還是要向小學圖書館說聲抱歉!)


我驚恐地發現選自于格林童話的迪士尼電影刪減了很多令人毛骨悚然的細節。


下面是一系列迪士尼公司所改編的書、童話、劇作中刪減的具體細節。不怕毀童年的可自行往下看。

灰姑娘:**格林童話真實版本**灰姑娘的其中一個繼姐砍斷了自己腳趾頭,另一個繼姐削掉了自己的后腳跟,只為了穿上閃亮亮的玻璃鞋。**鴿子們告訴王子水晶鞋里有血跡,于是王子發現鞋子的真正主人是灰姑娘。后來繼姐們開始巴結灰姑娘(畢竟,她將來可是皇后),她們參加了灰姑娘的婚禮**最后眼睛被鴿子啄瞎。所以她們罪有應得么?這個就留給讀者自己評定吧。


關于這個故事的其他小細節:灰姑娘并沒有仙女教母。她在自己親生母親墳前栽了一棵樹,每天祈禱。每次去參加舞會的裙子都是在這些樹下面找到的(書里面共有3棵樹,而不是像電影里描述的只有1棵)。書中幫助她的仍然是小動物們,只不過不是老鼠,而是一群小鳥。另外,灰姑娘并不是在匆忙逃跑中丟了一只鞋,王子將地毯鋪滿了瀝青,希望黏住灰姑娘。不過她仍然逃走了,代價是丟了一只鞋。

小美人魚:Hans Christian Andersen的經典童話和迪士尼的電影大相徑庭。某些部分確實吻合。愛麗兒確實是從遠方看見了船上的王子,她確實救下了溺水的他,并愛上了他。她也確實答應了海巫用自己的聲音換取人類的雙腿(小美人魚確實有一副好嗓子)。


情節也基本相同:小美人魚必須找到自己的真愛初吻、與王子相愛并結婚,才能保留人類之身。然而,如果愛麗兒失敗的話,電影里的懲罚是她將變回美人魚。**在小說里,如果愛麗兒失敗了,她只有死路一條。**當然,愛麗兒奮力保留人類之身的主要原因是她很愛王子,另一個原因則是人類擁有永恒的靈魂,而美人魚沒有。迪士尼電影中略去了愛麗兒換來雙腿的代價:她的每一步都像是踩在玻璃尖,刺痛心扉。**起初愛麗兒的計劃看起來還行,可是后來王子娶了另一個他認為救了他的女人(愛麗兒無法告訴王子真相,畢竟她不能說話)。*海巫告訴愛麗兒如果她殺了王子她還能變回美人魚,否則她只有死路一條。但愛麗兒卻無法向心愛的人下手。于是她縱身跳入大海,幻化成了泡影。這個“歡樂的“結局還不賴吧?

狐貍與獵狗:**狐貍與獵狗**是一部根據Daniel P. Mannix在1967年寫成的小說改編。小說中,狐貍被狗的主人、同時也是一名獵戶撫養長大,后來狐貍回歸自然。狐貍偶爾會回到原主人家嘲笑獵狗,并在獵狗面前展示自己的狡猾多端。其中的一只狗咬斷了狐貍的下巴,并一直追趕它。*那只狗后來被火車撞死了。*獵戶傷心絕望,對狐貍展開了復仇計劃。他陷入癲狂之中,卻總是抓不到狐貍(雖然他確實殺死了狐貍的第一任配偶、第二任配偶以及狐貍的孩子們)。最后,TOD(狐貍)被獵人追逐得筋疲力盡而死,**Copper(獵狗)因為年歲已高,終被一槍打死。故事的結局大致如此。**和電影里狗狗寶貝和狐貍寶貝做好朋友的情節好像差的有點遠。

美女與野獸:美女與野獸相對來說還算比較貼近原著,只省略了一些不太重要的細節(例如貝拉的父親之前是如何的富有,但因為債務纏身而破產。)還有一個電影省略的重要細節。在故事的第一個版本里(作者為Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve),貝拉有兩個邪惡的姐姐(童話故事里總是有很多邪惡的家庭成員)。野獸答應貝拉回家探望,不過不能超過一星期。她的兩個惡魔姐姐很是羨慕貝拉奢華的生活,于是勸說她多和她們待一陣子。姐姐們希望野獸因此發怒,在貝拉返回城堡時活生生地將她吃掉。

匹諾曹:迪士尼的”匹諾曹“選自意大利經典童話”木偶奇遇記“(由Carlo Collodi在1883年創作)。你也許認為匹諾曹在電影中有些淘氣,不過在書中他可遠遠不止調皮。在童話故事中,他一學會走路就開始逃家,警察們找到了他,還拘捕了老匠人皮帕諾,因為他們認為老爺爺虐待匹諾曹。**匹諾曹回家之后殺死了一只會說話的蟋蟀(Jiminy,對不住啊!)**,只因蟋蟀警告他不要貪圖于享樂、不要一味順從。匠人爺爺被釋放回家,堅持要匹諾曹上學,而匹諾曹變賣了自己的書本換來了去木偶戲院的票。他遇到了一只狐貍和一只貓,這兩個騙子偷了他的錢還想絞死他,不過最后沒成功。幸運地是,在老匠人從鯊口逃生(電影里的大白鯊)之后,匹諾曹改邪歸正最后變成了一個真正的男孩(不過,一個木偶變成蠢驢還被賣給了馬戲班班主這樣的梗也能拍成電影,是挺令人吃驚的。)

睡美人:在Giambattista Basile的故事中(睡美人故事的來源),一位國王偶然路過睡美人的城堡,他敲了敲門但沒人答應,于是他爬上了高高的樓梯,找到了公主,并且呼喚她。由于公主處于無意識的睡眠中,所以并沒有醒。好了讀者們!擦亮眼睛!國王把她帶到了床上強女干了她!!然后就走了。(!!)公主因此懷了一對雙胞胎。她是在了孩子之后醒過來的(譯者真的很好奇為什么沉睡中還能生孩子!),因為其中一個雙胞胎誤吞了纏繞在她手指上的細線。后來國王又回來了,盡管他強奸了她,他們最終還是相(bù)愛(kē)了(xué)。但是還有一個很嚴重的問題:國王還和別人結著婚呢。皇后發現他們的奸情之后不僅把他們的雙胞胎寶寶殺了、煮了、還把他們喂給自己的爸爸吃(后來有揭示廚師并沒有殺掉他們),并且,她還試圖把睡美人綁在火刑柱上燒死她,不過還好,皇后沒有成功。國王和睡美人公主還是結了婚并且幸福的生活在了一起(不過他真的是強奸了她啊!)夏爾·佩羅(童話作家)改編的版本被后來用作迪士尼電影的原型,雖然后者較之溫和多了,但二者相似度依然很高。

長發公主:我知道這個改編的版本比較松散。不過有點東西還是值得一提。在格林童話中,公主在逃跑之前被王子搞大了肚子,事情被壞女巫發現。女巫剪斷了她的頭發把她丟到荒野之中。當王子來找公主時,女巫搖著公主的長發誘惑他,并告訴他他再也無法見到長發姑娘。**王子絕望地縱身跳下高塔,被地下的荊棘刺瞎了雙眼**他如幽靈般的到處游蕩(因為他瞎了。。。)。長發公主產下一對雙胞胎。后來王子聽到了她的聲音最終找到了她。公主的眼淚使王子的視力復原。他們回到了王子的國家幸福地生活在一起。(看吧,所以這些童話還是有好結局的,即使是女主未婚先孕還生下倆孩子!)

獅子王:神馬?你居然不知道獅子王其實是根據莎士比亞的”哈姆雷特“改編的?好吧,其實這是真的。一個滿腔妒火的弟弟殺死了國王,國王的兒子發現了真相想報仇。羅生克蘭和蓋登思鄧(哈姆雷特中的間諜),好吧我是說,丁滿和彭彭,一直在阻撓辛巴的復仇計劃。但是最后,兒子終于為父報仇。嗯,那個,其實在莎士比亞的版本里大家都死光了。

白雪公主七個小矮人**在格林童話版本里,惡毒的皇后命令獵人把白雪公主帶到森林里然后殺了她(電影里也有同樣情節)。然而,在小說中,皇后還讓獵人殺了公主后把她的肝和肺帶回來。獵人無法對公主下手,于是帶回來一頭野豬的心和肝。**皇后信以為真,于是把這倆器官煮來吃了。(好惡心。。)在書中,皇后兩次試圖殺死白雪公主,不過都沒有成功。第三次,皇后給了公主一個蘋果(和電影里一樣),公主暈了過去,無法蘇醒。她被放在一個水晶棺材里。一個王子路過看到公主,想把她帶走(即使公主仍然昏迷不醒?好吧這真的是很奇怪)。小矮人們猶豫不決但最終還是同意了。在運送公主的途中,抬棺材的人跌了一跤,毒蘋果從公主的喉嚨里被撞了出來。王子和公主于是順利結婚,惡毒的皇后也被邀請來參加婚禮。而對皇后的懲罚是**穿著熊熊燃燒的鐵鞋跳舞至死**


來源:譯言 譯者:pettyfer3 原文作者:Zoë Triska


楚塵文化【趣味閱讀,品質生活】微信號:ccbooks




楚塵文化 2015-08-23 08:38:19

[新一篇] 音樂大師版本龍一的幼年

[舊一篇] 黑色童話 馬丁·麥克多納
回頂部
寫評論


評論集


暫無評論。

稱謂:

内容:

驗證:


返回列表